“谁令十载重渡泷”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁令十载重渡泷”出自宋代苏辙的《次韵子瞻江西》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí lìng shí zài zhòng dù lóng,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“谁令十载重渡泷”全诗

《次韵子瞻江西》
宋代   苏辙
许君马老共一邦,西山断处流蜀江。
谁令十载重渡泷,滩头旧寺晨钟撞。
乱流赤脚记淙淙,道俗自谓丹霞庞。
便令筑室修畦矼,往还二老筇一双。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵子瞻江西》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵子瞻江西》是苏辙所写的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
许君马老共一邦,
西山断处流蜀江。
谁令十载重渡泷,
滩头旧寺晨钟撞。
乱流赤脚记淙淙,
道俗自谓丹霞庞。
便令筑室修畦矼,
往还二老筇一双。

诗意:
这首诗以作者苏辙与他的朋友子瞻之间的友谊为主题。诗中描绘了许君(子瞻)与马老(苏辙)共同生活在一个国家之中,他们的友谊如同一条流淌在西山断处的蜀江。然而,诗人思念子瞻,希望他能够从长江重渡泷河,来到滩头的旧寺庙,早晨听到钟声的撞击。诗人以淙淙的声音描述了急流的声音,这使他回忆起赤脚时代,而道德和世俗的人们则自称自己是丹霞庞大的存在。最后,诗人希望能够为子瞻修建房屋,一起种植庄稼。

赏析:
这首诗词以深情款款的笔调表达了作者对友谊的思念和珍视。通过描绘作者与子瞻的共同生活和友谊,诗人表达了对真挚友谊的珍重之情。诗中的自然景观和环境描绘生动而细腻,通过西山、蜀江、泷河等地名的运用,增强了诗词的地域感和具体形象。诗人通过描绘滩头的旧寺晨钟撞击的场景,表达了对友谊的追忆和期待,使读者感受到了深情厚谊的情感共鸣。最后,诗人表达了希望能够与子瞻一起建造房屋、种植庄稼的愿望,展现了友谊的真诚和亲密。

整首诗词既表达了友情的真挚和重要性,又通过自然景观和人文环境的描绘,营造了一种恬静宜人、富有禅意的氛围。作者苏辙通过细腻的描写和情感表达,使读者能够感受到友情的温暖和珍贵,同时也展现了他对友谊的美好向往。这首诗词以简洁的语言和深情的笔调,将友谊的情感传递给读者,让人感受到人与人之间深刻的情感纽带和生命的真实意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁令十载重渡泷”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi zhān jiāng xī
次韵子瞻江西

xǔ jūn mǎ lǎo gòng yī bāng, xī shān duàn chù liú shǔ jiāng.
许君马老共一邦,西山断处流蜀江。
shuí lìng shí zài zhòng dù lóng, tān tóu jiù sì chén zhōng zhuàng.
谁令十载重渡泷,滩头旧寺晨钟撞。
luàn liú chì jiǎo jì cóng cóng, dào sú zì wèi dān xiá páng.
乱流赤脚记淙淙,道俗自谓丹霞庞。
biàn lìng zhù shì xiū qí gāng, wǎng huán èr lǎo qióng yī shuāng.
便令筑室修畦矼,往还二老筇一双。

“谁令十载重渡泷”平仄韵脚

拼音:shuí lìng shí zài zhòng dù lóng
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁令十载重渡泷”的相关诗句

“谁令十载重渡泷”的关联诗句

网友评论


* “谁令十载重渡泷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁令十载重渡泷”出自苏辙的 《次韵子瞻江西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢