“小若儿在襁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小若儿在襁”全诗
嗟{左鼠右柳}独何罪,膏血自为罔。
阴阳造百物,偏此愚不爽。
肥痴与瘦黠,禀受不相髣。
王孙处深谷,小若儿在襁。
超腾避弹射,将中还复枉。
一朝受羁绁,冠带相宾飨。
愚死智亦擒,临食抵吾掌。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵子瞻竹{左鼠右柳}》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵子瞻竹{左鼠右柳}》是苏辙的一首诗,下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
野食不穿囷,溪饮不盗盎。
嗟{左鼠右柳}独何罪,膏血自为罔。
阴阳造百物,偏此愚不爽。
肥痴与瘦黠,禀受不相髣。
王孙处深谷,小若儿在襁。
超腾避弹射,将中还复枉。
一朝受羁绁,冠带相宾飨。
愚死智亦擒,临食抵吾掌。
译文:
野外的食物不需要盛放在精美的器皿中,溪水的饮用不需要偷盗别人的酒杯。
可惜像{左鼠右柳}这样的小动物,它们独自存在有何罪过,它们没有享受到膏血的福分。
天地间创造了各种各样的生物,但就是这样的愚昧无知并不会受到妨碍。
肥胖的愚蠢者和瘦弱的聪明人,天生的禀赋并不总是相对应的。
贵族子弟住在深山幽谷,而像小婴儿一样无知的人则生活在宫廷之中。
超越和避开弹射的威胁,最终还是会回到原点,一切努力都会落空。
一旦受到羁绁的束缚,即使是有冠带的人也将与普通人一样享有盛宴。
无论是愚昧者还是智者,都最终逃不过命运的捉弄,当面临生死关头时,谁也掌握不了自己的命运。
诗意和赏析:
这首诗以自然界和人类社会中的对比来表达了作者对世事无常和命运无奈的思考。诗中通过描绘野食和溪水的自然状态,与人类社会中的权力、智慧和命运作对比,表达了作者对于人类社会的不满和对自然的向往。
诗中的{左鼠右柳}象征了贫苦、微弱的存在,与诗中的王孙、冠带等象征权力和地位的词语形成对比。作者通过这种对比,表达了对社会等级制度的批判。他认为,天地间创造的各种生物并不会因为自身的愚昧而受到阻碍,相反,聪明才智与权势地位并不总是相匹配。
诗的结尾表达了人类在命运面前的无助和无奈。无论是愚昧者还是智者,在面临命运的摆布时,最终都难以逃脱。这种对于命运的无奈和对社会不公的不满,使得这首诗具有一种深沉而悲观的情绪。
总的来说,这首诗通过对自然与社会、愚昧与智慧、命运与权力的对比,抒发了作者对社会不公和命运无常的思考,表达了对自然的向往和对人类社注:对于这首诗的中文译文和赏析,由于对于作者在使用特定的词语和意象时的具体用意和背景了解有限,我的回答是基于一般的文学分析和诗歌赏析的角度进行解读。对于一首诗词的理解和赏析可以因人而异,不同的解读都有其合理性和可取之处。
“小若儿在襁”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi zhān zhú zuǒ shǔ yòu liǔ
次韵子瞻竹{左鼠右柳}
yě shí bù chuān qūn, xī yǐn bù dào àng.
野食不穿囷,溪饮不盗盎。
jiē zuǒ shǔ yòu liǔ dú hé zuì, gāo xuè zì wèi wǎng.
嗟{左鼠右柳}独何罪,膏血自为罔。
yīn yáng zào bǎi wù, piān cǐ yú bù shuǎng.
阴阳造百物,偏此愚不爽。
féi chī yǔ shòu xiá, bǐng shòu bù xiāng fǎng.
肥痴与瘦黠,禀受不相髣。
wáng sūn chù shēn gǔ, xiǎo ruò ér zài qiǎng.
王孙处深谷,小若儿在襁。
chāo téng bì tán shè, jiāng zhōng hái fù wǎng.
超腾避弹射,将中还复枉。
yī zhāo shòu jī xiè, guàn dài xiāng bīn xiǎng.
一朝受羁绁,冠带相宾飨。
yú sǐ zhì yì qín, lín shí dǐ wú zhǎng.
愚死智亦擒,临食抵吾掌。
“小若儿在襁”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。