“金鱼新跃绣衣边”的意思及全诗出处和翻译赏析

金鱼新跃绣衣边”出自宋代魏野的《送薛端公赴右蜀均输兼呈司理刘大著二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn yú xīn yuè xiù yī biān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“金鱼新跃绣衣边”全诗

《送薛端公赴右蜀均输兼呈司理刘大著二首》
宋代   魏野
金鱼新跃绣衣边,暂委均输出剑关。
九折路危骢马怯,一方尘静木朱闲。
诸侯迎送威风下,赤子歌谣喜气间。
更羡锦城刘大著,海棠花里恣追攀。

分类:

《送薛端公赴右蜀均输兼呈司理刘大著二首》魏野 翻译、赏析和诗意

《送薛端公赴右蜀均输兼呈司理刘大著二首》是宋代魏野创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金鱼新跃绣衣边,
暂委均输出剑关。
九折路危骢马怯,
一方尘静木朱闲。
诸侯迎送威风下,
赤子歌谣喜气间。
更羡锦城刘大著,
海棠花里恣追攀。

诗意:
这首诗词描绘了送别薛端公赴右蜀均输的情景,并呈送给司理刘大著。诗中运用了一系列意象,表达了作者对薛端公的祝福和对刘大著的羡慕之情。

赏析:
首句"金鱼新跃绣衣边"以形象生动的描写开篇,金鱼跃出水面,仿佛点缀在了绣衣的边缘,给人一种活泼欢快的感觉。接下来的"暂委均输出剑关"表达了薛端公委托他人将自己的心意和思念带给远方的地方,而"均输出剑关"则暗示了出行的危险和艰难。

"九折路危骢马怯"描绘了薛端公在行程中所面临的困难和险阻,形容路途崎岖不平,而骢马也因为路途的危险而感到胆怯。"一方尘静木朱闲"则表达了目的地的宁静和平和,给人一种心灵的宁静之感。

"诸侯迎送威风下,赤子歌谣喜气间"描绘了薛端公受到诸侯迎送的盛况,他的出行充满了威风和喜气。这里的"赤子歌谣"意味着人们纷纷歌唱,表达了对薛端公的喜悦和祝福之情。

最后两句"更羡锦城刘大著,海棠花里恣追攀"则表达了作者对刘大著的羡慕之情。"锦城"指的是刘大著所在的城市,"海棠花里"则是指刘大著所居住的地方,这里的"恣追攀"传递了作者对刘大著所处环境的向往和追求。

整首诗词以描写、寓意和赞美为主线,通过丰富的意象和生动的描写,展现了作者的情感和感受。同时,也表达了对薛端公的送别和祝福,以及对刘大著的羡慕之情,使整首诗词充满了美感和情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金鱼新跃绣衣边”全诗拼音读音对照参考

sòng xuē duān gōng fù yòu shǔ jūn shū jiān chéng sī lǐ liú dà zhe èr shǒu
送薛端公赴右蜀均输兼呈司理刘大著二首

jīn yú xīn yuè xiù yī biān, zàn wěi jūn shū chū jiàn guān.
金鱼新跃绣衣边,暂委均输出剑关。
jiǔ zhé lù wēi cōng mǎ qiè, yī fāng chén jìng mù zhū xián.
九折路危骢马怯,一方尘静木朱闲。
zhū hóu yíng sòng wēi fēng xià, chì zǐ gē yáo xǐ qì jiān.
诸侯迎送威风下,赤子歌谣喜气间。
gèng xiàn jǐn chéng liú dà zhe, hǎi táng huā lǐ zì zhuī pān.
更羡锦城刘大著,海棠花里恣追攀。

“金鱼新跃绣衣边”平仄韵脚

拼音:jīn yú xīn yuè xiù yī biān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金鱼新跃绣衣边”的相关诗句

“金鱼新跃绣衣边”的关联诗句

网友评论


* “金鱼新跃绣衣边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金鱼新跃绣衣边”出自魏野的 《送薛端公赴右蜀均输兼呈司理刘大著二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢