“同宿三门寺里云”的意思及全诗出处和翻译赏析

同宿三门寺里云”出自宋代魏野的《同闰师宿三门开化院二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng sù sān mén sì lǐ yún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“同宿三门寺里云”全诗

《同闰师宿三门开化院二首》
宋代   魏野
白莲社主碧溪人,同宿三门寺里云
四面涛声秋更怒,并床犹恐话难闻。

分类:

《同闰师宿三门开化院二首》魏野 翻译、赏析和诗意

《同闰师宿三门开化院二首》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白莲社主碧溪人,
同宿三门寺里云。
四面涛声秋更怒,
并床犹恐话难闻。

诗意:
这首诗描绘了诗人与闰师(佛教中的高僧)一起在三门寺的开化院过夜的情景。碧溪是白莲社的主人,也是诗人的朋友。他们两人在寺庙中度过了一个晚上。诗人感受到了四面涛声的嘈杂,秋天的风更加狂猛,就连在同一张床上,他们也担心说话会被风声吞没。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个秋夜的情景。诗中运用了自然景物的描写,如四面涛声和秋风之怒,给人一种环境的真实感受。同时,通过描写床上的对话困难,诗人表达了自然力量的强大和人类微小的对比,使得整首诗充满了凄凉和孤寂之感。

诗人魏野善于以简约的语言表达深刻的意境,这首诗也是他独特风格的代表作之一。通过对自然和人类的对比,他传达了一种对自然的敬畏和人生的无奈感。这种情绪在宋代的文人诗歌中常见,也是中国古代文学中常见的主题之一。

总之,这首诗通过简洁而生动的描写,表达了作者在秋夜中与闰师共度的一种凄凉和孤寂的感受,以及对自然力量的敬畏。它展示了作者优秀的写作技巧和对情感的细腻捕捉,是一首值得品味的宋代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同宿三门寺里云”全诗拼音读音对照参考

tóng rùn shī sù sān mén kāi huà yuàn èr shǒu
同闰师宿三门开化院二首

bái lián shè zhǔ bì xī rén, tóng sù sān mén sì lǐ yún.
白莲社主碧溪人,同宿三门寺里云。
sì miàn tāo shēng qiū gèng nù, bìng chuáng yóu kǒng huà nán wén.
四面涛声秋更怒,并床犹恐话难闻。

“同宿三门寺里云”平仄韵脚

拼音:tóng sù sān mén sì lǐ yún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同宿三门寺里云”的相关诗句

“同宿三门寺里云”的关联诗句

网友评论


* “同宿三门寺里云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同宿三门寺里云”出自魏野的 《同闰师宿三门开化院二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢