“民皆挈酒樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

民皆挈酒樽”出自宋代魏野的《和绛台王都官见寄春日书事之什》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mín jiē qiè jiǔ zūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“民皆挈酒樽”全诗

《和绛台王都官见寄春日书事之什》
宋代   魏野
绛郡政闲闻,人家可闭门。
马嘶花下路,犬睡月中村。
吏亦擎书卷,民皆挈酒樽
竹春思隐逸,多谢动吟魂。

分类:

《和绛台王都官见寄春日书事之什》魏野 翻译、赏析和诗意

《和绛台王都官见寄春日书事之什》是宋代诗人魏野的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绛郡政务清闲,听说人们可以闭门不出。
马在花下嘶鸣,犬睡在月光下的村庄。
官员手持书卷,百姓都带着酒壶。
春天的竹林中思念隐逸生活,多亏了这些动人的吟咏之魂。

诗意:
这首诗词描绘了一个寂静的场景,主题是闲适的生活和隐逸的情怀。绛郡政务清闲,人们都可以选择闭门不出,享受宁静的生活。马嘶花下,犬睡月中村,展现了乡村的宁静和和谐。官员手持书卷,百姓挈酒樽,表达了人们追求闲适自在的心态。诗人通过描绘竹林的春天,表达了对隐逸生活的向往,同时感谢诗歌带来的激荡心灵的力量。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了一个宁静而自在的生活场景。通过对绛郡政务闲适和人们自由自在的生活状态的描绘,诗人传达了对宁静和自由的向往。马嘶花下、犬睡月中村的描写,通过自然景物的安详与和谐,强调了乡村生活的宁静与舒适。官员手持书卷,百姓挈酒樽的描写表达了人们追求闲适自在的心态,彰显了一种对自由的向往和对繁琐事务的厌倦。最后,诗人以竹春思隐逸、多谢动吟魂的表达,抒发了对隐逸生活的向往,并感谢诗歌给予自己内心的激荡和启迪。

这首诗词以简洁的文字描绘了一个宁静自在的生活场景,通过对自然景物和人们状态的描绘,表达了对宁静、自由和隐逸生活的向往。整体氛围轻松愉悦,给人以心灵的宁静与舒适感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“民皆挈酒樽”全诗拼音读音对照参考

hé jiàng tái wáng dōu guān jiàn jì chūn rì shū shì zhī shén
和绛台王都官见寄春日书事之什

jiàng jùn zhèng xián wén, rén jiā kě bì mén.
绛郡政闲闻,人家可闭门。
mǎ sī huā xià lù, quǎn shuì yuè zhōng cūn.
马嘶花下路,犬睡月中村。
lì yì qíng shū juàn, mín jiē qiè jiǔ zūn.
吏亦擎书卷,民皆挈酒樽。
zhú chūn sī yǐn yì, duō xiè dòng yín hún.
竹春思隐逸,多谢动吟魂。

“民皆挈酒樽”平仄韵脚

拼音:mín jiē qiè jiǔ zūn
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“民皆挈酒樽”的相关诗句

“民皆挈酒樽”的关联诗句

网友评论


* “民皆挈酒樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“民皆挈酒樽”出自魏野的 《和绛台王都官见寄春日书事之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢