“少年何所重”的意思及全诗出处和翻译赏析

少年何所重”出自唐代卢纶的《送宛丘任少府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shào nián hé suǒ zhòng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“少年何所重”全诗

《送宛丘任少府》
唐代   卢纶
带绶别乡亲,东为千里人。
俗讹唯竞祭,地古不留春。
野戍云藏火,军城树拥尘。
少年何所重,才子又清贫。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送宛丘任少府》卢纶 翻译、赏析和诗意

送别宛丘任少府,

他离开了家乡,来到东部千里之外。

那里的习俗只顾着争夺祭祀,

地方古老但春天消失得无影无踪。

荒野的守军隐藏在云雾之中,

军城被树木和尘土包围。

年轻人又重视什么,

才子们却仍然贫穷无依。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个离别场景,送别宛丘任少府的情景。诗人通过描写景物,表达了对离别的感慨和无奈。他提到了宛丘离开家乡,来到东部千里之外,这表示了宛丘的远行和离开家乡的决定。他又提到了东部地方只顾着争夺祭祀,表示了那里的人们只关注传统的祭祀活动,而不顾春天的到来。荒野的守军隐藏在云雾之中,军城则被树木和尘土包围,这表示了这个地方的荒凉和封闭。最后,诗人提到了少年又重视什么,而才子们仍然贫穷无依,暗示了宛丘的少年时代的不安和才子们的贫困。

整首诗以描写景物的方式,表达了对离别的感慨和对社会现实的批评。通过对地方的描绘,诗人突出了宛丘的远行和离乡背井的孤独和不易。同时,诗人对于社会现实的揭示,也让人对人生和社会有所思考。整首诗写景别辞,寓意深远,是一首具有思想性和艺术性的好诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少年何所重”全诗拼音读音对照参考

sòng wǎn qiū rèn shào fǔ
送宛丘任少府

dài shòu bié xiāng qīn, dōng wèi qiān lǐ rén.
带绶别乡亲,东为千里人。
sú é wéi jìng jì, dì gǔ bù liú chūn.
俗讹唯竞祭,地古不留春。
yě shù yún cáng huǒ, jūn chéng shù yōng chén.
野戍云藏火,军城树拥尘。
shào nián hé suǒ zhòng, cái zǐ yòu qīng pín.
少年何所重,才子又清贫。

“少年何所重”平仄韵脚

拼音:shào nián hé suǒ zhòng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少年何所重”的相关诗句

“少年何所重”的关联诗句

网友评论

* “少年何所重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少年何所重”出自卢纶的 《送宛丘任少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢