“白鹿原东晓色中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白鹿原东晓色中”全诗
岂惟心友难为别,驴上迴头恋玉峰。
分类:
《清明日离蓝田白鹿原寄王太博》魏野 翻译、赏析和诗意
《清明日离蓝田白鹿原寄王太博》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清明时节,我离开了蓝田白鹿原,寄给了王太博。
白鹿原的东方,初晓的时候,色彩明亮,人家冒出新火,翠绿的烟雾浓郁。
不仅是因为与心灵相通的朋友难以分别,也因为我在驴上回头,对美丽的玉峰情有独钟。
诗意:
这首诗词描绘了一个清明节的景象。诗人离开了蓝田白鹿原,写信给朋友王太博,表达了对友谊的思念之情。诗人描述了白鹿原清晨的美景和人家的炊烟,以及他乘坐驴在离开时回望玉峰的留恋之情。
赏析:
1. 清明节的离别:清明节是中国传统节日,也是祭扫祖先的日子。诗人选择在清明节离开蓝田白鹿原,表达了诗人对朋友的思念之情。他将这份离别之情融入了诗中,增加了情感的层次和深度。
2. 自然景色的描绘:诗人以白鹿原的东方为背景,用"初晓"来形容天色明亮,描绘了清晨的美景。"人家新火翠烟浓"一句描绘了人家冒出的炊烟,烟雾翠绿浓郁,给整个景象增添了生机和活力。
3. 对友谊的表达:诗人通过"岂惟心友难为别"这一句表达了与朋友之间的深厚友谊,暗示了离别之难。他在诗的最后写道"驴上回头恋玉峰",表达了诗人对美丽的玉峰的眷恋之情,也可以理解为对蓝田白鹿原的留恋之情。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了清明节的离别情景,表达了诗人对友谊的珍视和对美好景色的留恋之情。通过对自然景色的描绘,诗人将情感融入其中,使诗词更具意境和韵味。
“白鹿原东晓色中”全诗拼音读音对照参考
qīng míng rì lí lán tián bái lù yuán jì wáng tài bó
清明日离蓝田白鹿原寄王太博
bái lù yuán dōng xiǎo sè zhōng, rén jiā xīn huǒ cuì yān nóng.
白鹿原东晓色中,人家新火翠烟浓。
qǐ wéi xīn yǒu nán wéi bié, lǘ shàng huí tóu liàn yù fēng.
岂惟心友难为别,驴上迴头恋玉峰。
“白鹿原东晓色中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。