“除因改旧诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“除因改旧诗”全诗
棋退难饶客,琴生却问儿。
手慵农器信,身散道装知。
笔砚将何用,除因改旧诗。
分类:
《四十自咏》魏野 翻译、赏析和诗意
《四十自咏》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲心虽不动,记性觉潜衰。
棋退难饶客,琴生却问儿。
手慵农器信,身散道装知。
笔砚将何用,除因改旧诗。
诗意:
这首诗词以自述的方式,表达了作者魏野在四十岁时的心境和体验。他感到自己的内心虽然平静,但记忆力却在逐渐减退。退下棋局很难满足客人的要求,而琴声却引起了孩子的询问。作者感到自己手疲倦了,不再像过去那样勤劳地从事农田劳作,身体也逐渐疲软,不再像过去那样精通道教的修行方法。作者还提到自己的笔和砚台,不知道还能用来写些什么,只有通过修改旧诗来发挥作用。
赏析:
这首诗词以简洁的语言将作者自己的心境和感受表达得淋漓尽致。通过描述自己的内心和身体状态,作者揭示了人生经历中的某种转变和变化。他通过对记忆力减退、身体疲软的描绘,表达了时光的无情流逝和年龄的增长所带来的不可逆转的衰老感受。
诗中的棋、琴、农器、道装以及笔砚等意象都是富有象征性的。棋局的退下和琴声的产生,暗示着作者对过去才华的回忆和对未来的期待。农器的手慵和身散道装知,则表达了作者对自身能力和修行的怀疑与迷茫。最后,对笔砚的思考则体现出作者对创作的思考和对过去文学成就的反思。
整首诗词情感真挚,用词简练,意境深远。通过对个人经历和心情的描写,诗人成功地表达了人生中无法逃避的岁月流转和衰老的主题,引发了读者对时光的沉思与共鸣。
“除因改旧诗”全诗拼音读音对照参考
sì shí zì yǒng
四十自咏
xián xīn suī bù dòng, jì xìng jué qián shuāi.
闲心虽不动,记性觉潜衰。
qí tuì nán ráo kè, qín shēng què wèn ér.
棋退难饶客,琴生却问儿。
shǒu yōng nóng qì xìn, shēn sàn dào zhuāng zhī.
手慵农器信,身散道装知。
bǐ yàn jiāng hé yòng, chú yīn gǎi jiù shī.
笔砚将何用,除因改旧诗。
“除因改旧诗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。