“鸡似残莺啭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸡似残莺啭”全诗
开非因雨露,落不为风霜。
鸡似残莺啭,蛾如宿蝶狂。
丹心尘岂染,明焰雾难藏。
堕睫客看懒,画眉人翦忙。
杏园游宴者,曾借我馀光。
分类:
《灯花》魏野 翻译、赏析和诗意
《灯花》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
岂假栽培力,自然殊众芳。
开非因雨露,落不为风霜。
鸡似残莺啭,蛾如宿蝶狂。
丹心尘岂染,明焰雾难藏。
堕睫客看懒,画眉人翦忙。
杏园游宴者,曾借我馀光。
诗意和赏析:
《灯花》通过描绘灯花的形象,表达了作者对自然之美的赞美和对人生的思考。
诗的开头,作者说灯花并非人为栽培的结果,而是自然生长出来的,因此各自都有独特的芬芳。这里可以理解为作者在强调自然的力量和美妙之处,与人力的干预相比,自然的产物更为珍贵和美丽。
接下来,作者写灯花开放并不依赖于雨露滋润,也不会因为风霜而凋谢。这种自主开放的特点,可以引申为人生中的积极向上、自立自强的品质。无论外界环境如何,都不会动摇内心的坚定和美好。
随后,作者用鸡的啼鸣来比喻残存的莺声,用蛾子的狂舞来比喻宿蝶的飞舞。这里通过对比,表达了岁月变迁中旧时光的残留和新时光的狂放。在时光流转中,一些事物虽然消失了,但它们的痕迹和精神依然存在,给人以思考和启示。
接着,作者说灯花的红心不会被尘埃所污染,明亮的火焰无法被雾气所掩盖。这里可以理解为作者对纯粹和光明的追求,无论是内心的纯洁还是对真理的追寻,都应该坚守不变,不受外界的干扰和迷雾所遮蔽。
然后,作者描述了一个目光迟钝的旁观者和一个忙碌的化妆师。他们中的一个看到了灯花却不去欣赏,另一个则忙于修饰自己,这种对美的漠视和自我陶醉,与灯花的自然美形成了强烈的对比。
最后,作者提到曾经在杏花园的游宴中,有人借过他的余光。这里可以理解为作者曾经与他人共同欣赏过美好的事物,留下了一段美好的回忆。在这个意象中,作者通过分享美的体验,传达了对人与人之间的情感和共享的重要性。
整首诗词《灯花》以灯花为主题,通过描绘灯花的形象和比喻,表达了作者对自然之美的赞美、对纯洁和光明的追求,以及对人生的思考。同时,通过对比和隐喻的手法,强调了人与人之间的情感交流和共享的重要性。整首诗意丰富,给人以深思和启示。
“鸡似残莺啭”全诗拼音读音对照参考
dēng huā
灯花
qǐ jiǎ zāi péi lì, zì rán shū zhòng fāng.
岂假栽培力,自然殊众芳。
kāi fēi yīn yǔ lù, luò bù wéi fēng shuāng.
开非因雨露,落不为风霜。
jī shì cán yīng zhuàn, é rú sù dié kuáng.
鸡似残莺啭,蛾如宿蝶狂。
dān xīn chén qǐ rǎn, míng yàn wù nán cáng.
丹心尘岂染,明焰雾难藏。
duò jié kè kàn lǎn, huà méi rén jiǎn máng.
堕睫客看懒,画眉人翦忙。
xìng yuán yóu yàn zhě, céng jiè wǒ yú guāng.
杏园游宴者,曾借我馀光。
“鸡似残莺啭”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。