“宴会寻常召不才”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宴会寻常召不才”全诗
孙合有歌凝翠黛,召棠无讼锁青苔。
凤池即看三回入,蜗舍曾蒙数度来。
仍赐雅章惭继和,朱门将献又徘徊。
分类:
《和呈寇相公见赠》魏野 翻译、赏析和诗意
《和呈寇相公见赠》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
深严相府绝纤埃,
宴会寻常召不才。
孙合有歌凝翠黛,
召棠无讼锁青苔。
凤池即看三回入,
蜗舍曾蒙数度来。
仍赐雅章惭继和,
朱门将献又徘徊。
中文译文:
深沉庄严的相府无尘埃,
宴会常常召集不才之人。
孙合有歌曲,妆束得像翠玉和黛色,
召棠却没有争讼,门扉紧锁着青苔。
凤池就算看过三次进去,
蜗舍也曾多次前来过。
仍然赐予雅章,我惭愧地接续着和作,
站在朱门前献上,又徘徊着不敢进去。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者在寇相公的相府中的见闻和感受。相府高深庄严,洁净得没有一丝尘埃。在宴会上,寇相公经常邀请一些不起眼的人。孙合有一首歌曲,装扮得像翠玉和黛色一样美丽,而召棠则没有争讼,门扉紧闭着长满了青苔。
作者曾多次在凤池看到过这个场景,也多次来到蜗舍。他接续着和作,赋予了这首诗以雅致的章节。但是当他站在朱门前,准备献上自己的作品时,又感到彷徨和不安,不敢进去。
这首诗词运用了对比的手法,通过相府的富丽堂皇与普通人的对比、孙合和召棠的对比、凤池和蜗舍的对比,以及作者的内心犹豫和彷徨,展现了作者对权势和地位的矛盾情感。同时,诗中运用了对景的描写,描绘了相府的庄严和迷人之处,以及作者在其中的感受和触动。
整体上,这首诗词表达了作者对权力与地位的矛盾心理以及对社会阶层的思考,揭示了人在面对权势和地位时的内心挣扎和迷茫。
“宴会寻常召不才”全诗拼音读音对照参考
hé chéng kòu xiàng gōng jiàn zèng
和呈寇相公见赠
shēn yán xiāng fǔ jué xiān āi, yàn huì xún cháng zhào bù cái.
深严相府绝纤埃,宴会寻常召不才。
sūn hé yǒu gē níng cuì dài, zhào táng wú sòng suǒ qīng tái.
孙合有歌凝翠黛,召棠无讼锁青苔。
fèng chí jí kàn sān huí rù, wō shě céng méng shù dù lái.
凤池即看三回入,蜗舍曾蒙数度来。
réng cì yǎ zhāng cán jì hé, zhū mén jiāng xiàn yòu pái huái.
仍赐雅章惭继和,朱门将献又徘徊。
“宴会寻常召不才”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。