“东浮竭禹祠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东浮竭禹祠”全诗
千秋花发日,两院狱空时。
城里闲赏树,船中舞柘枝。
晋公曾禊洛,不召野人随。
分类:
《陪乔职方泛舟之三门竭禹祠》魏野 翻译、赏析和诗意
诗词:《陪乔职方泛舟之三门竭禹祠》
朝代:宋代
作者:魏野
波浪溅旌旗,
东浮竭禹祠。
千秋花发日,
两院狱空时。
城里闲赏树,
船中舞柘枝。
晋公曾禊洛,
不召野人随。
中文译文:
波浪溅起旌旗,
东行到达禹祠。
千秋花开之日,
两院中狱空时。
城中人闲庭院中赏树,
船中人舞着柘枝。
晋公曾在洛阳举行禊事,
但未召唤野人随行。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人魏野创作的作品,描绘了一幅泛舟游览三门竭禹祠的景象。
首先,诗人用波浪溅起旌旗来形容泛舟的情景,生动地展现了船在水上行进的景象。禹祠是为了纪念传说中治理洪水的古代英雄禹而建立的祭祀场所,东浮指的是船只向东航行的过程,表达了诗人乘船游览禹祠的情景。
接着,诗人描述了游览的时间和环境。千秋花发日,指的是春天花朵盛开的时节,表明此时正是一年中最美的季节。两院狱空时,描述了在此时刻,禹祠周围的监狱中没有囚犯,暗示社会安宁、人民安乐。
诗的后半部分描绘了城中和船中的不同景象。城里的人闲暇时赏树,表现了城市生活的安逸和闲适;而船上的人则舞动着柘枝,柘枝是古代舞蹈中常用的道具,这里用来形容船上的人欢快的舞蹈,展现了他们的愉悦和快乐。
最后两句提到晋公曾在洛阳举行禊事,禊是古代一种祭祀仪式,用来祈求祖先保佑和祈福。诗人表示,虽然晋公曾经在洛阳举行禊事,却没有召唤野人随行,暗示自己不是受邀参与这样的盛大仪式,但他仍然能够在自己的航行中体验到快乐和满足。
整首诗以描绘泛舟游览禹祠的景象为主线,通过对景色、时间和心境的描绘,展现了作者在游览中感受到的宁静、欢愉和满足。同时,诗中也透露出一种对自然和人文的赞美,以及对自由自在的生活态度的追求。
“东浮竭禹祠”全诗拼音读音对照参考
péi qiáo zhí fāng fàn zhōu zhī sān mén jié yǔ cí
陪乔职方泛舟之三门竭禹祠
bō làng jiàn jīng qí, dōng fú jié yǔ cí.
波浪溅旌旗,东浮竭禹祠。
qiān qiū huā fā rì, liǎng yuàn yù kōng shí.
千秋花发日,两院狱空时。
chéng lǐ xián shǎng shù, chuán zhōng wǔ zhè zhī.
城里闲赏树,船中舞柘枝。
jìn gōng céng xì luò, bù zhào yě rén suí.
晋公曾禊洛,不召野人随。
“东浮竭禹祠”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。