“琼林想回日”的意思及全诗出处和翻译赏析

琼林想回日”出自宋代魏野的《送朱台符学士关西巡抚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng lín xiǎng huí rì,诗句平仄:平平仄平仄。

“琼林想回日”全诗

《送朱台符学士关西巡抚》
宋代   魏野
圣主念黎庶,选君来抚绥。
望高虚两制,权重带三司。
帝泽随车布,文星逐郡移。
语稀如学浅,仆少似官卑。
疏减民间赋,编添马上诗。
经游怜胜异,迎送厌歌吹。
寒别申湖晚,晴过华岳迟。
琼林想回日,未失赏花期。

分类:

《送朱台符学士关西巡抚》魏野 翻译、赏析和诗意

《送朱台符学士关西巡抚》是一首宋代的诗词,作者是魏野。这首诗词描绘了一个学士被派往关西巡抚的场景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
圣主想念黎民,选择你来安抚边疆。期望你能高举法律的权威,执掌三司的重权。帝王的恩泽随着你的车马展布,文人的才华跟随你的足迹移动。你的言谈简洁像学者一样朴素,而我卑微得像个无名官吏。你减轻了百姓的赋税,却增添了马上的诗词。你游历经过的地方,令人惊叹胜景的异乡,你的离别和迎接都厌倦了歌吹。寒冷的时候,你告别了申湖,晴朗的时候,你才过华岳。我想念你在琼林中度过的日子,你还没有错过赏花的时机。

诗意和赏析:
这首诗词以送别一个学士巡抚关西为背景,展现了宋代帝王对黎民百姓的关怀和期望。诗中描绘了学士执掌重权,减轻百姓负担,并且展示了他的学识和才华。学士的巡抚之旅是一个辛劳而充满挑战的任务,但他的离别和迎接都没有歌吹的喧嚣,显示出他的淡泊名利和务实的态度。

诗人通过对学士巡抚的赞美,表达了对圣主的忠诚和对君王治理的期望。他希望学士能够在关西巡抚期间维护法律秩序,减轻百姓的负担,并且用自己的才华和文学艺术丰富人民的生活。诗人对学士的忠诚和景仰之情溢于言表。

整首诗词以平淡的语言描绘了学士巡抚的场景和任务,并通过对学士品质的称赞,表达了对君王治理的支持和期望。通过诗人的笔触,读者可以感受到学士的高尚品质和对百姓的关爱,同时也反映了宋代社会对官员廉洁执政和为民造福的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琼林想回日”全诗拼音读音对照参考

sòng zhū tái fú xué shì guān xī xún fǔ
送朱台符学士关西巡抚

shèng zhǔ niàn lí shù, xuǎn jūn lái fǔ suí.
圣主念黎庶,选君来抚绥。
wàng gāo xū liǎng zhì, quán zhòng dài sān sī.
望高虚两制,权重带三司。
dì zé suí chē bù, wén xīng zhú jùn yí.
帝泽随车布,文星逐郡移。
yǔ xī rú xué qiǎn, pū shǎo shì guān bēi.
语稀如学浅,仆少似官卑。
shū jiǎn mín jiān fù, biān tiān mǎ shàng shī.
疏减民间赋,编添马上诗。
jīng yóu lián shèng yì, yíng sòng yàn gē chuī.
经游怜胜异,迎送厌歌吹。
hán bié shēn hú wǎn, qíng guò huá yuè chí.
寒别申湖晚,晴过华岳迟。
qióng lín xiǎng huí rì, wèi shī shǎng huā qī.
琼林想回日,未失赏花期。

“琼林想回日”平仄韵脚

拼音:qióng lín xiǎng huí rì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琼林想回日”的相关诗句

“琼林想回日”的关联诗句

网友评论


* “琼林想回日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琼林想回日”出自魏野的 《送朱台符学士关西巡抚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢