“迎送愧楼船”的意思及全诗出处和翻译赏析

迎送愧楼船”出自宋代魏野的《赠三门漕运钱舍人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yíng sòng kuì lóu chuán,诗句平仄:平仄仄平平。

“迎送愧楼船”全诗

《赠三门漕运钱舍人》
宋代   魏野
相知有宿缘,一见两忻然。
我拙宜名野,君廉恨姓钱。
唱酬思阁笔,迎送愧楼船
却恐徵归阙,慵过砥柱边。

分类:

《赠三门漕运钱舍人》魏野 翻译、赏析和诗意

《赠三门漕运钱舍人》是宋代诗人魏野的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相知有宿缘,
一见两忻然。
我拙宜名野,
君廉恨姓钱。
唱酬思阁笔,
迎送愧楼船。
却恐徵归阙,
慵过砥柱边。

诗意:
这首诗是魏野写给姓钱的三门漕运官员的赠诗。诗人表达了与钱舍人相识有着前世的缘分,一见面就互相欣喜的心情。诗人自谦说自己拙朴适合住在乡野,而钱舍人则羡慕自己的姓氏为野。诗人感谢钱舍人对他的赏识,并表达了对钱舍人的赞美和敬意。诗人还表达了担心钱舍人被征召归朝后,自己会因为懒散而失去与他交往的机会。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人与钱舍人之间的情感和交往。首两句表达了两人相识的喜悦和缘分的深厚,形容了他们初次见面时的愉悦心情。接下来的两句,诗人用自谦的语气表达了自己与钱舍人不同的个性特点,以及钱舍人对野姓的羡慕之情。这种对反差的描写增强了诗歌的趣味性。

接着,诗人用“唱酬思阁笔,迎送愧楼船”描绘了两人之间的交往场景。唱酬指的是互相赠诗,思阁笔表示互相赞赏对方的文学才华。迎送愧楼船则描绘了彼此之间的礼节和互相款待的场景。这些描写展示了两人之间的深厚友谊和相互尊重。

最后两句表达了诗人对钱舍人被征召归朝的担忧和自己懒散的性格。诗人担心自己会因为懒散而失去与钱舍人交往的机会,表现出对友情的珍惜和不舍之情。

整首诗以简洁的语言、明快的节奏和生动的描写展示了诗人与钱舍人之间的深厚友谊和情感交流。通过对个性特点的对比和描绘交往场景,诗人成功地表达了自己对钱舍人的赞美、敬意和不舍之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迎送愧楼船”全诗拼音读音对照参考

zèng sān mén cáo yùn qián shè rén
赠三门漕运钱舍人

xiāng zhī yǒu sù yuán, yī jiàn liǎng xīn rán.
相知有宿缘,一见两忻然。
wǒ zhuō yí míng yě, jūn lián hèn xìng qián.
我拙宜名野,君廉恨姓钱。
chàng chóu sī gé bǐ, yíng sòng kuì lóu chuán.
唱酬思阁笔,迎送愧楼船。
què kǒng zhēng guī quē, yōng guò dǐ zhù biān.
却恐徵归阙,慵过砥柱边。

“迎送愧楼船”平仄韵脚

拼音:yíng sòng kuì lóu chuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迎送愧楼船”的相关诗句

“迎送愧楼船”的关联诗句

网友评论


* “迎送愧楼船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迎送愧楼船”出自魏野的 《赠三门漕运钱舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢