“咫尺县前山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咫尺县前山”全诗
两衙公务静,三载使星闲。
雪入司房暗,苔侵界石斑。
曾为攀桂客,多谢访林间。
分类:
《和夏台知县李尚贤殿直见赠》魏野 翻译、赏析和诗意
《和夏台知县李尚贤殿直见赠》是宋代诗人魏野创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
咫尺县前山,阳城旧掩关。
两衙公务静,三载使星闲。
雪入司房暗,苔侵界石斑。
曾为攀桂客,多谢访林间。
诗意:
这首诗以夏台知县李尚贤为题,表达了作者对李尚贤的敬佩和祝福之情。诗中描绘了县城前的山岭景色、阳城古旧的关隘,以及县衙中公务静谧、使星闲暇的场景。作者以雪入司房暗、苔侵界石斑等描写细节,表现了岁月的流转和自然的变迁。最后,作者回忆起自己曾经攀登桂树、访问林间的经历,并对李尚贤表示感谢。
赏析:
这首诗通过对自然景色和官职生活的描绘,展示了宋代士人的情怀和生活态度。诗中的山岭、关隘、雪和苔等元素,以及县衙中官员的闲暇和使星的自由,呈现了一种宁静、恬淡的生活氛围。这与忙碌的官场生活形成了鲜明的对比,表达了作者对闲适自在生活的向往。
诗中的"曾为攀桂客,多谢访林间"这句话,既是对自己过去经历的回忆,也是对李尚贤的致意。攀桂和访林象征了追求美好的心境和追寻自然之趣。通过这句话,作者与李尚贤之间建立了一种心灵的共鸣和情感的纽带。
整首诗以简练的语言描绘了山水风景和官场生活,表达了对自由自在、恬淡宁静的人生态度的向往。同时,诗中的回忆和感谢也展示了作者的情感和对友谊的珍视。这首诗通过细腻的描写和情感的表达,将读者带入了一个富有诗意和思考的境界。
“咫尺县前山”全诗拼音读音对照参考
hé xià tái zhī xiàn lǐ shàng xián diàn zhí jiàn zèng
和夏台知县李尚贤殿直见赠
zhǐ chǐ xiàn qián shān, yáng chéng jiù yǎn guān.
咫尺县前山,阳城旧掩关。
liǎng yá gōng wù jìng, sān zài shǐ xīng xián.
两衙公务静,三载使星闲。
xuě rù sī fáng àn, tái qīn jiè shí bān.
雪入司房暗,苔侵界石斑。
céng wèi pān guì kè, duō xiè fǎng lín jiān.
曾为攀桂客,多谢访林间。
“咫尺县前山”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。