“汉唐贤士岂能同”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉唐贤士岂能同”出自宋代魏野的《送乔职方赴阙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn táng xián shì qǐ néng tóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“汉唐贤士岂能同”全诗

《送乔职方赴阙》
宋代   魏野
一种徵书下九重,汉唐贤士岂能同
定归金马殊黄散,不解银鱼胜白公。
千骑拥行歧路满,万人泣送郡城空。
他时若继前交代,肯意棠郊鹤发翁。

分类:

《送乔职方赴阙》魏野 翻译、赏析和诗意

《送乔职方赴阙》是宋代魏野的一首诗词。这首诗词表达了作者对友人乔职出使边防的送别之情,融入了对历史名人的赞美和对友情的珍视。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一种徵书下九重,
汉唐贤士岂能同。
定归金马殊黄散,
不解银鱼胜白公。
千骑拥行歧路满,
万人泣送郡城空。
他时若继前交代,
肯意棠郊鹤发翁。

诗意和赏析:
这首诗以“送别”为主题,描绘了作者对友人乔职出使边防的情景,并融入了对历史名人和友情的思考。

首句“一种徵书下九重”,表达了乔职方勋业的重要性。徵书指的是在官府征召的文书,下九重则指九重官署,表示乔职方的任务非同寻常。

接下来的两句“汉唐贤士岂能同,定归金马殊黄散”,通过对历史名人的对比,凸显乔职方的特殊身份和使命。汉唐贤士代表了历史上杰出的文人士大夫,而黄散和金马则是指高级官员的服饰和乘坐的座驾。作者意味深长地表达了乔职方与汉唐贤士不同的地位和境遇。

下一句“不解银鱼胜白公”,以形象的比喻描述了乔职方的出彩之处。银鱼和白公都是指白色的鱼,表示在众多的鱼中,银鱼更加珍贵。这里用来形容乔职方的才华和能力,表达了对他的赞美。

接下来的两句“千骑拥行歧路满,万人泣送郡城空”,描绘了乔职方离去时的盛况和众人的离情。千骑代表了随行的人马,歧路则暗示了险阻和艰难。万人泣送郡城空,表达了乔职方离去后的郡城空荡荡,众人的离情和对他的祝福。

最后两句“他时若继前交代,肯意棠郊鹤发翁”,表达了作者对乔职方的期望和祝福。前交代指的是前辈的嘱托和期望,希望乔职方能够继承前人的遗志,有所成就。棠郊是指一种生长在郊外的植物,鹤发翁则是指年老的人。这里用来暗示乔职方在功成名就后,也能够享受晚年的安宁和荣耀。

整首诗既表达了对乔职方的送别之情,也通过对历史名人和友情的思考,展现了作者对乔职方的敬佩和美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉唐贤士岂能同”全诗拼音读音对照参考

sòng qiáo zhí fāng fù quē
送乔职方赴阙

yī zhǒng zhēng shū xià jiǔ zhòng, hàn táng xián shì qǐ néng tóng.
一种徵书下九重,汉唐贤士岂能同。
dìng guī jīn mǎ shū huáng sàn, bù jiě yín yú shèng bái gōng.
定归金马殊黄散,不解银鱼胜白公。
qiān qí yōng xíng qí lù mǎn, wàn rén qì sòng jùn chéng kōng.
千骑拥行歧路满,万人泣送郡城空。
tā shí ruò jì qián jiāo dài, kěn yì táng jiāo hè fà wēng.
他时若继前交代,肯意棠郊鹤发翁。

“汉唐贤士岂能同”平仄韵脚

拼音:hàn táng xián shì qǐ néng tóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉唐贤士岂能同”的相关诗句

“汉唐贤士岂能同”的关联诗句

网友评论


* “汉唐贤士岂能同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉唐贤士岂能同”出自魏野的 《送乔职方赴阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢