“俞贯之辞魏仲先”的意思及全诗出处和翻译赏析

俞贯之辞魏仲先”出自宋代魏野的《送俞太中山人归终南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú guàn zhī cí wèi zhòng xiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“俞贯之辞魏仲先”全诗

《送俞太中山人归终南》
宋代   魏野
俞贯之辞魏仲先,终南归去落花天。
如何相见还相别,早晚溪云一处眠。

分类:

《送俞太中山人归终南》魏野 翻译、赏析和诗意

《送俞太中山人归终南》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
俞贯之离开了魏仲先,
回到了位于终南山的故乡。
我们如何再次相见又要再别离,
不论是早晨还是傍晚,都只能在溪云中共眠。

诗意:
这首诗词描述了诗人魏野送别朋友俞贯之的情景。俞贯之离开了魏仲先(可能是魏野的别号或朋友的名字),返回他的故乡终南山。诗人感叹着彼此再次相见又要分别的无奈,无论是清晨还是黄昏,他们只能在溪云中相伴入眠,暗示着离别的情感和无法改变的现实。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言表达出离别之情。通过描绘诗人与朋友的分别,诗人表达了对离别的无奈和惋惜之情。诗中的"终南"是一个富有诗意的地名,给人一种山水田园的美好感觉,寓意着故乡的返归和离别的悲伤。"溪云"则象征着自然界中的美好景象,也暗示了诗人和朋友将在不同的地方度过各自的生活,但他们仍然可以在心灵上相互陪伴。

整首诗词以简练的文字表达了情感,通过对时间和自然景物的描绘,传达了离别的哀愁和人生的无奈。这种淡淡的忧伤和对友情的思念,使得这首诗词在宋代文人圈中广为流传,也让读者产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俞贯之辞魏仲先”全诗拼音读音对照参考

sòng yú tài zhōng shān rén guī zhōng nán
送俞太中山人归终南

yú guàn zhī cí wèi zhòng xiān, zhōng nán guī qù luò huā tiān.
俞贯之辞魏仲先,终南归去落花天。
rú hé xiāng jiàn hái xiāng bié, zǎo wǎn xī yún yī chù mián.
如何相见还相别,早晚溪云一处眠。

“俞贯之辞魏仲先”平仄韵脚

拼音:yú guàn zhī cí wèi zhòng xiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俞贯之辞魏仲先”的相关诗句

“俞贯之辞魏仲先”的关联诗句

网友评论


* “俞贯之辞魏仲先”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俞贯之辞魏仲先”出自魏野的 《送俞太中山人归终南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢