“焰迎红蕊发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“焰迎红蕊发”全诗
星流中使马,烛耀九衢人。
转影连金屋,分辉丽锦茵。
焰迎红蕊发,烟染绿条春。
助律和风早,添炉暖气新。
谁怜一寒士,犹望照东邻。
分类:
《清明日赐百僚新火》王濯 翻译、赏析和诗意
清明日赐百僚新火
御火传香殿,华光及侍臣。
星流中使马,烛耀九衢人。
转影连金屋,分辉丽锦茵。
焰迎红蕊发,烟染绿条春。
助律和风早,添炉暖气新。
谁怜一寒士,犹望照东邻。
【中文译文】
清明节将至,皇帝准备给百官新的火炉。
御火传到了香殿,炉火的光芒照亮了侍臣们。
星星河中的使马,烛光照亮了九条大街上的百姓。
灯光的影子投射到金宫殿上,一道道华丽的光芒点亮了锦茵。
烛焰迎接着花朵的发芽,炊烟染绿了春草。
火炉的暖气助长了植物的成长,带来了温暖的气息。
然而,谁又会关心身处寒冷中的穷士呢,他们只能期待着东邻的光芒照耀到自己身上。
【诗意和赏析】
这首诗描绘了清明节的景象,以及皇帝对百官的关怀。清明节是中国的传统节日,也是寒食节的前一天,时间在阳历每年的四月4日到6日之间,是祭祀祖先和扫墓的日子。在唐代,清明节是一个很重要的节日,皇帝会给百官发放新的火炉,以示关怀和慰问。
诗中运用了很多生动的描写手法,如用"御火传香殿"来形容皇帝的命令传达到了香殿,用"华光及侍臣"来形容炉火的光芒照亮了侍臣们,用"星流中使马"来形容烛光照亮了九条大街上的百姓。这些描写让读者可以想象到清明节的热闹景象和皇帝的威严气势。
然而,诗的最后两句表达出了一种讽刺意味。尽管百官们都能享受到新炉火的温暖光芒,但寒苦的穷士们却只能翘首以盼,希望能从邻居那里得到一些光芒的照射。这种对社会阶层差距的揭示,让人感到一丝忧伤。
总的来说,这首诗以清明节为背景,通过描绘火炉的光芒和影子来表达皇帝对百官的关怀,同时也暗示了社会阶层差距所带来的不公和冷漠。
“焰迎红蕊发”全诗拼音读音对照参考
qīng míng rì cì bǎi liáo xīn huǒ
清明日赐百僚新火
yù huǒ chuán xiāng diàn, huá guāng jí shì chén.
御火传香殿,华光及侍臣。
xīng liú zhōng shǐ mǎ, zhú yào jiǔ qú rén.
星流中使马,烛耀九衢人。
zhuǎn yǐng lián jīn wū, fēn huī lì jǐn yīn.
转影连金屋,分辉丽锦茵。
yàn yíng hóng ruǐ fā, yān rǎn lǜ tiáo chūn.
焰迎红蕊发,烟染绿条春。
zhù lǜ hé fēng zǎo, tiān lú nuǎn qì xīn.
助律和风早,添炉暖气新。
shuí lián yī hán shì, yóu wàng zhào dōng lín.
谁怜一寒士,犹望照东邻。
“焰迎红蕊发”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。