“藤床藤枕睡腾腾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藤床藤枕睡腾腾”全诗
知似边韶偏寄惠,梦中长亦感心朋。
分类:
《谢王耿太博惠藤床王虞部惠藤枕》魏野 翻译、赏析和诗意
《谢王耿太博惠藤床王虞部惠藤枕》是宋代魏野创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谢王耿太博惠藤床,王虞部惠藤枕。
藤床藤枕使人舒适入眠,柔软胜过莎草与曲肱。
睡在上面,仿佛像是边韶送来的特别恩惠,
在梦中,也能感受到真挚的友情。
诗意:
这首诗词描述了一种舒适的睡眠体验,通过藤床和藤枕传达了作者对于物质生活中的安逸和享受的追求。作者将藤床和藤枕与莎草和曲肱进行对比,强调藤制品的柔软和舒适程度。他把睡在藤床藤枕上比作受到边韶的特别恩惠,表达了对于友情的感激之情。
赏析:
这首诗词通过对藤床和藤枕的描绘,展示了宋代文人对于物质生活的追求和对舒适生活的向往。藤床和藤枕代表了舒适和享受,与普通的莎草和曲肱形成鲜明对比,突出了其独特之处。作者将睡在藤床藤枕上与得到边韶的恩惠相提并论,使得诗词中的物质享受与人情关怀相结合,传达了作者对友情和感激之情的表达。
这首诗词在表达物质享受的同时,也蕴含了对友情和人情关怀的强调,展现了宋代文人追求内外兼修、注重物质与精神生活的思想特点。同时,通过描绘藤床和藤枕的柔软舒适,以及对梦境的描写,给人一种宁静、愉悦的感觉,增加了诗词的艺术魅力。
“藤床藤枕睡腾腾”全诗拼音读音对照参考
xiè wáng gěng tài bó huì téng chuáng wáng yú bù huì téng zhěn
谢王耿太博惠藤床王虞部惠藤枕
téng chuáng téng zhěn shuì téng téng, ruǎn shèng mián shā yǔ qū gōng.
藤床藤枕睡腾腾,软胜眠莎与曲肱。
zhī shì biān sháo piān jì huì, mèng zhōng cháng yì gǎn xīn péng.
知似边韶偏寄惠,梦中长亦感心朋。
“藤床藤枕睡腾腾”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。