“野客复何陈”的意思及全诗出处和翻译赏析

野客复何陈”出自宋代魏野的《送李安赴举》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě kè fù hé chén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“野客复何陈”全诗

《送李安赴举》
宋代   魏野
野客复何陈,贤侯首荐人。
俗流宁肯饯,良璞不嫌贫。
棠树离偏晓,函关过已频。
花时好消息,佇听向溪滨。

分类:

《送李安赴举》魏野 翻译、赏析和诗意

《送李安赴举》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

野客复何陈,
贤侯首荐人。
俗流宁肯饯,
良璞不嫌贫。

这首诗以送别李安赴举为主题,表达了诗人对李安的祝福和敬佩之情。诗中的"野客"指的是诗人自己,表示他是一个居于乡野的隐士。"何陈"表示诗人不知如何表达自己的情感。"贤侯"指的是李安,是一个有才德的人。"首荐人"表示诗人对李安的推崇和赞誉。

"俗流宁肯饯"表达了诗人对世俗之流的冷漠和不屑,暗示他们不会为李安的离去而表示送别。相比之下,诗人认为自己与李安有着相同的志向和品格,因此愿意亲自送别。

"良璞不嫌贫"是对李安的赞美之词。"良璞"意指李安的高尚品质和才华,"不嫌贫"表示他不会因为贫穷而嫌弃他人。这句话表达了诗人对李安高尚品德的赞赏,认为他能够看重人的内在而不是外在的财富。

棠树离偏晓,
函关过已频。
花时好消息,
佇听向溪滨。

接下来的几句描述了诗人与李安的离别情景。"棠树离偏晓"表示天色已经明亮,"函关过已频"说明李安曾经多次经过函谷关,表明他已经多次征程,经历了离别和归来。"花时好消息"指的是春天的时候,万物复苏,万象更新,也寓意着李安的前程光明。最后一句"佇听向溪滨"意味着诗人留恋李安的离去,愿意在溪边静静聆听李安的消息。

整首诗抒发了诗人对李安的赞赏和敬佩之情,表达了诗人对李安前程的祝福,并描绘了诗人与李安离别的情景。通过对李安的品德和才华的赞美,诗人传达了对真正的美德和内在价值的追求,以及对世俗浮华的冷漠态度。整首诗以简洁明快的语言描绘了离别情景,情感真挚而深沉,展示了宋代文人的独特情怀和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野客复何陈”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ ān fù jǔ
送李安赴举

yě kè fù hé chén, xián hóu shǒu jiàn rén.
野客复何陈,贤侯首荐人。
sú liú nìng kěn jiàn, liáng pú bù xián pín.
俗流宁肯饯,良璞不嫌贫。
táng shù lí piān xiǎo, hán guān guò yǐ pín.
棠树离偏晓,函关过已频。
huā shí hǎo xiāo xī, zhù tīng xiàng xī bīn.
花时好消息,佇听向溪滨。

“野客复何陈”平仄韵脚

拼音:yě kè fù hé chén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野客复何陈”的相关诗句

“野客复何陈”的关联诗句

网友评论


* “野客复何陈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野客复何陈”出自魏野的 《送李安赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢