“阮庭布犊若为标”的意思及全诗出处和翻译赏析

阮庭布犊若为标”出自宋代杨亿的《七夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruǎn tíng bù dú ruò wéi biāo,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“阮庭布犊若为标”全诗

《七夕》
宋代   杨亿
天开翠帟暮氛消,盘薰朱煤惜易飘。
月出南楼蟾桂长,笙来北里凤簧调。
巧蛛露湿千丝网,倦鹊波横一夕桥。
晒腹曝衣传故俗,阮庭布犊若为标

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《七夕》杨亿 翻译、赏析和诗意

《七夕》是一首宋代诗词,作者是杨亿。以下是这首诗词的中文译文:

天空展开翠色帷幕,黄昏的烟雾逐渐消散。
薰香在盘中升起,红煤的烟雾不舍地飘荡。
月亮从南楼升起,与桂树一同延伸无边。
笙箫的声音从北边的里巷传来,凤凰的音律优美婉转。
巧妙的蜘蛛在露水中湿润了千丝万缕的网,疲倦的喜鹊横渡着波浪般的一夜桥。
晒太阳暴露肚皮,晾晒衣裳传承着古老的习俗,布犊若纺织的阮庭,仿佛成为了标志。

这首诗词描绘了七夕节的情景。七夕节,也被称为中国的情人节,传说牛郎织女在这一天相会。诗中以自然景象和人物活动来表现这个节日的氛围和情感。

首先,诗词以天空展开翠色帷幕来描绘夜幕降临时的美丽景色,同时暗示了牛郎织女相会的暗示。薰香的升起和红煤的烟雾飘荡,给人一种温馨浪漫的感觉。

接着,诗人描述了月亮从南楼升起的景象,与桂树共同构成了美丽的背景。笙箫的声音从北边的里巷传来,凤凰的音律悠扬动听,给人一种神秘而动人的感觉。这些景象和声音将人们带入了七夕节的氛围中。

然后,诗人以巧妙的蜘蛛和疲倦的喜鹊来描绘七夕节的细节。蜘蛛在露水中湿润了千丝万缕的网,象征着牛郎织女的爱情纠葛。喜鹊横渡波浪般的一夜桥,寓意着两情相悦的人们跨越困难和障碍相会。

最后,诗人以晒太阳晾晒衣裳的方式描述了人们庆祝七夕节的习俗。晒腹曝衣传承了古老的节日习俗,而阮庭布犊的纺织象征着这个节日的标志。整首诗词通过细腻的描写和意象的交融,表达了七夕节的浪漫和喜庆,展现了人们对爱情和美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阮庭布犊若为标”全诗拼音读音对照参考

qī xī
七夕

tiān kāi cuì yì mù fēn xiāo, pán xūn zhū méi xī yì piāo.
天开翠帟暮氛消,盘薰朱煤惜易飘。
yuè chū nán lóu chán guì zhǎng, shēng lái běi lǐ fèng huáng diào.
月出南楼蟾桂长,笙来北里凤簧调。
qiǎo zhū lù shī qiān sī wǎng, juàn què bō héng yī xī qiáo.
巧蛛露湿千丝网,倦鹊波横一夕桥。
shài fù pù yī chuán gù sú, ruǎn tíng bù dú ruò wéi biāo.
晒腹曝衣传故俗,阮庭布犊若为标。

“阮庭布犊若为标”平仄韵脚

拼音:ruǎn tíng bù dú ruò wéi biāo
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阮庭布犊若为标”的相关诗句

“阮庭布犊若为标”的关联诗句

网友评论


* “阮庭布犊若为标”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阮庭布犊若为标”出自杨亿的 《七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢