“流雪楚腰回”的意思及全诗出处和翻译赏析

流雪楚腰回”出自宋代杨亿的《夜宴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú xuě chǔ yāo huí,诗句平仄:平仄仄平平。

“流雪楚腰回”全诗

《夜宴》
宋代   杨亿
凉宵绮宴开,酃渌湛芳罍。
鹤盖留飞舄,珠喉怨落梅。
薄云齐鬓腻,流雪楚腰回
巧笑倾城媚,雕章刻烛催。
盘空珠有泪,罏冷蕙成灰。
巾角弹棋胜,琴心促轸哀。
醉罗惊梦枕,愁黛怯妆台。
风细传疏漏,犹歌起夜来。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《夜宴》杨亿 翻译、赏析和诗意

诗词:《夜宴》
作者:杨亿(宋代)

凉宵绮宴开,
酃渌湛芳罍。
鹤盖留飞舄,
珠喉怨落梅。

薄云齐鬓腻,
流雪楚腰回。
巧笑倾城媚,
雕章刻烛催。

盘空珠有泪,
罏冷蕙成灰。
巾角弹棋胜,
琴心促轸哀。

醉罗惊梦枕,
愁黛怯妆台。
风细传疏漏,
犹歌起夜来。

中文译文:
凉爽的夜晚,绚丽的宴会开始,
美酒盛满了芬芳的酒杯。
白鹤羽毛覆盖的飞舄还留在宴会上,
明珠喉咙中怨恨着凋谢的梅花。

薄云轻轻飘动在鬓发上,
像雪花一样围绕着楚国美人的纤腰。
她巧笑媚态使城池倾倒,
雕刻的蜡烛上刻有华美的图案,焚烧着。

翡翠珠子上有泪水滴落,
玉罏冷冷地凝固成了灰烬。
巾角上的人弹棋取胜,
琴心抚弦,唤起深深的哀愁。

醉酒的红罗帐让梦惊醒,
忧愁的黑色眉黛在妆台上胆怯。
微风细雨轻轻传来,
依然高歌起来迎接夜晚的来临。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一场夜晚的盛宴,展现了宋代社交场合的繁华和气氛。诗人通过细腻的描写,将场景和人物的情感表达得淋漓尽致。

诗中描写了宴会的华丽和富丽堂皇的景象,酒的芬芳弥漫,珠喉中的怨恨象征着繁华背后的凋谢和无奈。女子的美丽妩媚令人倾倒,她的微笑和行为吸引着众人的目光,而烛光下的雕章则进一步凸显了场景的豪华。

然而,在这繁华之中,也透露出一丝忧愁和哀伤。珠子上的泪滴和冷冷的灰烬,以及琴声中的哀怨,暗示了人生的短暂和无常,以及宴会背后的孤寂和伤感。

诗的最后,诗人描述了醉酒后的欢乐和夜晚的来临,虽然风雨细小,但仍然激起歌声,表达了对生活的热爱和积极向上的态度。

这首诗通过对细节的描写,展示了夜晚宴会的繁华与忧愁并存的情感,既有世俗的欢乐和美好,也有人生的无常和哀伤,给人以深思。同时,诗人在描绘宴会场景的同时,也运用了丰富的意象和修辞手法,如比喻、拟人等,增加了诗歌的艺术感和表现力。

总体而言,这首诗以瑰丽的描绘和微妙的情感表达,展示了宋代社交生活的繁华与虚幻,以及人生的喜怒哀乐。同时,通过对繁华背后的哀思和无常的思考,呈现了一种对人生的深入思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流雪楚腰回”全诗拼音读音对照参考

yè yàn
夜宴

liáng xiāo qǐ yàn kāi, líng lù zhàn fāng léi.
凉宵绮宴开,酃渌湛芳罍。
hè gài liú fēi xì, zhū hóu yuàn luò méi.
鹤盖留飞舄,珠喉怨落梅。
báo yún qí bìn nì, liú xuě chǔ yāo huí.
薄云齐鬓腻,流雪楚腰回。
qiǎo xiào qīng chéng mèi, diāo zhāng kè zhú cuī.
巧笑倾城媚,雕章刻烛催。
pán kōng zhū yǒu lèi, lú lěng huì chéng huī.
盘空珠有泪,罏冷蕙成灰。
jīn jiǎo dàn qí shèng, qín xīn cù zhěn āi.
巾角弹棋胜,琴心促轸哀。
zuì luó jīng mèng zhěn, chóu dài qiè zhuāng tái.
醉罗惊梦枕,愁黛怯妆台。
fēng xì chuán shū lòu, yóu gē qǐ yè lái.
风细传疏漏,犹歌起夜来。

“流雪楚腰回”平仄韵脚

拼音:liú xuě chǔ yāo huí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流雪楚腰回”的相关诗句

“流雪楚腰回”的关联诗句

网友评论


* “流雪楚腰回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流雪楚腰回”出自杨亿的 《夜宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢