“楚客离骚怨”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚客离骚怨”出自宋代杨亿的《故蕲州玉刑部阁老挽歌五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ kè lí sāo yuàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“楚客离骚怨”全诗

《故蕲州玉刑部阁老挽歌五首》
宋代   杨亿
楚客离骚怨,子牟江海心。
积忧偏损寿,多病未妨吟。
野鸟俄窥舍,甘棠已结阴。
郡中应罢市,遗爱在人深。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《故蕲州玉刑部阁老挽歌五首》杨亿 翻译、赏析和诗意

《故蕲州玉刑部阁老挽歌五首》是宋代诗人杨亿所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚客离骚怨,子牟江海心。
积忧偏损寿,多病未妨吟。
野鸟俄窥舍,甘棠已结阴。
郡中应罢市,遗爱在人深。

诗意:
这首诗词表达了作者杨亿对故蕲州玉刑部阁老的追思和怀念之情。诗中描绘了这位玉刑部阁老作为楚地的客人,离开后心怀离愁和思念之情。他的心志如江海般广阔,但积压的忧愁却损害了他的寿命,尽管他多病,但仍然不能阻止他吟咏诗篇。野鸟偶尔窥视他的住所,甘棠花已经凋零,预示着秋天的来临。在郡城中,应该停止市集的喧嚣,因为对这位阁老的深深怀念仍然存在于人们心中。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了对逝去的阁老的怀念之情。通过运用意象和描写手法,诗人将阁老的离去与自然景物相联系,增强了诗词的意境和情感表达。

在第一句中,楚客离骚怨,表达了阁老离开时的离愁和怨怼之情。子牟江海心一句,则使阁老的心灵境界与江海相联系,表现出他胸怀的广阔和豪情壮志。

第二句中的积忧偏损寿,多病未妨吟,揭示了阁老内心的积压忧愁和身体的多病,但他仍然坚持吟咏诗篇,表现出他对文学创作的执着和热爱。

第三句中的野鸟俄窥舍,甘棠已结阴,通过自然景物的描绘,表达了时光的流转和阁老离去的无法挽回的事实。野鸟窥视他的住所,暗示着他的离去已成为自然界的注视对象,而甘棠花的凋零则暗示着秋天的来临,象征着阁老已经过去。

最后一句郡中应罢市,遗爱在人深,表达了人们对这位阁老的深深怀念和敬爱之情,希望郡城能停止喧嚣,以表达对他的追思之意。

总的来说,这首诗词通过对楚地阁老的离去和怀念的描绘,表达了对逝去的人的深情追思,同时融入自然景物的描写,增添了意境和情感的层次。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚客离骚怨”全诗拼音读音对照参考

gù qí zhōu yù xíng bù gé lǎo wǎn gē wǔ shǒu
故蕲州玉刑部阁老挽歌五首

chǔ kè lí sāo yuàn, zi móu jiāng hǎi xīn.
楚客离骚怨,子牟江海心。
jī yōu piān sǔn shòu, duō bìng wèi fáng yín.
积忧偏损寿,多病未妨吟。
yě niǎo é kuī shě, gān táng yǐ jié yīn.
野鸟俄窥舍,甘棠已结阴。
jùn zhōng yīng bà shì, yí ài zài rén shēn.
郡中应罢市,遗爱在人深。

“楚客离骚怨”平仄韵脚

拼音:chǔ kè lí sāo yuàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚客离骚怨”的相关诗句

“楚客离骚怨”的关联诗句

网友评论


* “楚客离骚怨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚客离骚怨”出自杨亿的 《故蕲州玉刑部阁老挽歌五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢