“谁劝刘郎酒十分”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁劝刘郎酒十分”出自宋代杨亿的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí quàn liú láng jiǔ shí fēn,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“谁劝刘郎酒十分”全诗

《句》
宋代   杨亿
眼中人是面前人。
关榆渐落边鸿过,谁劝刘郎酒十分

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《句》杨亿 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代诗词,作者是杨亿。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眼中的人就是面前的人。
关榆树渐渐凋零,边上有只鸿鸟飞过,谁来劝刘郎喝酒,一直畅饮。

诗意:
这首诗词通过简练的语言表达了作者的一种感慨和情感。第一句"眼中人是面前人"意味着作者眼中所见的人就是面前的人,可能暗指作者思念的对象就在眼前。接下来的两句描述了关榆树渐渐凋零、一只鸿鸟飞过的场景,这里可能是通过自然景物的变化来映射作者内心的感受。最后一句表达了有人劝刘郎喝酒,可以看出作者希望能借酒消愁,释放内心的情感。

赏析:
这首诗词虽然字数不多,但通过简洁的语言和意象,展现了作者的情感和心境。"眼中人是面前人"这句话表达了作者对眼前人的思念和情感,把内心的感受通过物象的对比表达出来。关榆树凋零和鸿鸟飞过的描绘,可能是将自然景物的变化与作者内心的感受相结合,营造出一种淡淡的忧愁和离别的氛围。最后一句"谁来劝刘郎酒十分"则是表达了作者希望借酒消愁的愿望,希望能通过饮酒来舒缓内心的情感。整首诗词以简洁的语言和表达方式,凝练地传达了作者的情感,给读者留下了一种深思和回味的余韵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁劝刘郎酒十分”全诗拼音读音对照参考


yǎn zhōng rén shì miàn qián rén.
眼中人是面前人。
guān yú jiàn luò biān hóng guò,
关榆渐落边鸿过,
shuí quàn liú láng jiǔ shí fēn.
谁劝刘郎酒十分。

“谁劝刘郎酒十分”平仄韵脚

拼音:shuí quàn liú láng jiǔ shí fēn
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁劝刘郎酒十分”的相关诗句

“谁劝刘郎酒十分”的关联诗句

网友评论


* “谁劝刘郎酒十分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁劝刘郎酒十分”出自杨亿的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢