“斗帐香囊四角悬”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗帐香囊四角悬”出自宋代杨亿的《无题二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòu zhàng xiāng náng sì jiǎo xuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“斗帐香囊四角悬”全诗

《无题二首》
宋代   杨亿
铜盘蕙草起青烟,斗帐香囊四角悬
沈约愁多徒自瘦,相如意密有谁传。
金塘雨过犹疑梦,翠袖风回祇恐仙。
日上秦楼休寄咏,东方千骑拥辎軿。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《无题二首》杨亿 翻译、赏析和诗意

《无题二首》是一首宋代的诗词,作者是杨亿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

铜盘蕙草起青烟,
斗帐香囊四角悬。
沈约愁多徒自瘦,
相如意密有谁传。

金塘雨过犹疑梦,
翠袖风回祇恐仙。
日上秦楼休寄咏,
东方千骑拥辎軿。

诗词的中文译文:
铜盘上散发出青烟的香草,
挂着香囊的斗帐四角悬空。
沈约的愁苦多,白白使他瘦弱,
相如的才思独特,有谁能传颂?

金塘雨过,仍然怀疑是不是在做梦,
翠袖随风摆动,只怕是仙女。
白天到了秦楼上,不要寄托歌咏,
东方有千骑士兵护送。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘物象和表达情感为主要手法,通过细腻的描写展现了诗人内心的愁苦和思考。

第一联写的是铜盘上散发出青烟的香草和悬挂着香囊的斗帐。这里的铜盘、香草和香囊都是象征着华丽和香气扑鼻的物品,通过描写这些美好的物象,诗人凸显了沈约愁苦的对比。沈约是晋朝的文学家,他的愁苦和瘦弱形成了鲜明的对比,凸显了他内心的痛苦。

第二联以金塘雨过和翠袖风回为背景,描绘了一种虚幻的景象。诗人用雨过后的金塘和风吹动的翠袖,暗示了一种仙境般的美景。诗人认为,自己在秦楼上吟咏诗歌是徒劳的,而东方千骑拥辎軿(指骑兵队伍)则暗示了壮丽的东方战事,进一步强调了自己的无奈和自省。

整首诗词通过描写物象和对比,表达了诗人对自己命运的思考和对现实的反思。铜盘和香囊的华丽与沈约的愁苦形成对比,金塘和翠袖的虚幻景象与诗人的无奈形成对比,展现了诗人内心的痛苦和对命运的思考。同时,诗中也透露出对相如才思的赞美和对东方战事的关注,展现了诗人对美好和壮丽事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗帐香囊四角悬”全诗拼音读音对照参考

wú tí èr shǒu
无题二首

tóng pán huì cǎo qǐ qīng yān, dòu zhàng xiāng náng sì jiǎo xuán.
铜盘蕙草起青烟,斗帐香囊四角悬。
shěn yuē chóu duō tú zì shòu, xiàng rú yì mì yǒu shuí chuán.
沈约愁多徒自瘦,相如意密有谁传。
jīn táng yǔ guò yóu yí mèng, cuì xiù fēng huí qí kǒng xiān.
金塘雨过犹疑梦,翠袖风回祇恐仙。
rì shàng qín lóu xiū jì yǒng, dōng fāng qiān qí yōng zī píng.
日上秦楼休寄咏,东方千骑拥辎軿。

“斗帐香囊四角悬”平仄韵脚

拼音:dòu zhàng xiāng náng sì jiǎo xuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗帐香囊四角悬”的相关诗句

“斗帐香囊四角悬”的关联诗句

网友评论


* “斗帐香囊四角悬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗帐香囊四角悬”出自杨亿的 《无题二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢