“汉苑高楼正曝衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉苑高楼正曝衣”出自宋代杨亿的《戊申年七夕五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn yuàn gāo lóu zhèng pù yī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“汉苑高楼正曝衣”全诗

《戊申年七夕五绝》
宋代   杨亿
明河左界鹊南飞,汉苑高楼正曝衣
一夕匆匆停弄杼,谁将锦石暂支机。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《戊申年七夕五绝》杨亿 翻译、赏析和诗意

《戊申年七夕五绝》是杨亿在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明亮的河水在我左边,喜鹊往南飞翔,
汉苑高楼上的人正在晒衣服。
一夜匆匆,停下手中的纺织机,
谁愿意将美丽的锦石短暂地借给我支撑机船。

诗意:
这首诗词描绘了一个戊申年(宋代历法中的一个年份)七夕的场景。诗人以简洁明了的语言,表达了对美丽景色的观察和内心的感叹。诗中出现了明亮的河水、飞翔的喜鹊和高楼上晒衣服的人物,展现了一个生活充满活力的画面。而最后两句则表达了诗人对于得到他人支持和帮助的渴望,以及对美好事物短暂存在的无奈和珍惜。

赏析:
这首诗词以简洁的语言勾勒出了一个夏日的景象,通过描绘河水、喜鹊和高楼上的人物,展现了七夕的独特氛围。诗人以朴素的文字表达了对美好事物的观赏和对生活的感慨。最后两句富有隐喻,诗人借锦石与机船的意象,表达了对他人支持和帮助的渴望,以及对美好事物短暂存在的无奈和珍惜之情。整首诗词简练而意境深远,通过对日常生活中的细节的描写,传递出对美好的追求和对时光流逝的感慨,使读者在欣赏诗词的同时也能对生命的瞬息万变产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉苑高楼正曝衣”全诗拼音读音对照参考

wù shēn nián qī xī wǔ jué
戊申年七夕五绝

míng hé zuǒ jiè què nán fēi, hàn yuàn gāo lóu zhèng pù yī.
明河左界鹊南飞,汉苑高楼正曝衣。
yī xī cōng cōng tíng nòng zhù, shuí jiāng jǐn shí zàn zhī jī.
一夕匆匆停弄杼,谁将锦石暂支机。

“汉苑高楼正曝衣”平仄韵脚

拼音:hàn yuàn gāo lóu zhèng pù yī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉苑高楼正曝衣”的相关诗句

“汉苑高楼正曝衣”的关联诗句

网友评论


* “汉苑高楼正曝衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉苑高楼正曝衣”出自杨亿的 《戊申年七夕五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢