“睦族衣无主”的意思及全诗出处和翻译赏析

睦族衣无主”出自宋代杨亿的《故比部李郎中挽歌四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù zú yī wú zhǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“睦族衣无主”全诗

《故比部李郎中挽歌四首》
宋代   杨亿
睦族衣无主,传家鼎有铭。
沙堤连里巷,玉树接阶庭。
北海樽常满,西山药不灵。
肯堂归棣萼,含笑入泉扃。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《故比部李郎中挽歌四首》杨亿 翻译、赏析和诗意

诗词:《故比部李郎中挽歌四首》

中文译文:
睦族衣无主,
传家鼎有铭。
沙堤连里巷,
玉树接阶庭。
北海樽常满,
西山药不灵。
肯堂归棣萼,
含笑入泉扃。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代杨亿所作,题为《故比部李郎中挽歌四首》。诗人通过描绘故比部李郎中的丧失和境况,表达了对逝者的怀念和对人生无常的思考。

首先,诗的前两句写道:“睦族衣无主,传家鼎有铭。”这里睦族指的是李郎中的家族,衣无主指的是他已经去世,不再穿着族里的衣物,而传家鼎有铭则表示家族的传统和价值观仍然存在,并且被铭记在鼎中。这里传家鼎和铭都是象征家族的传承和记忆。

接着,诗中描绘了沙堤连里巷,玉树接阶庭。沙堤、里巷、玉树和阶庭都是家庭的象征,意味着李郎中的家族血脉延续,家庭繁荣昌盛。

然后,诗中提到北海樽常满,西山药不灵。北海樽指的是酒,常满表示家庭繁华富裕;而西山药不灵则是指西山的药物已经无法挽救逝者的生命。这里通过对比酒和药物的象征意义,表达了逝者已经超脱了尘世,不再需要药物的救治。

最后,诗中写道“肯堂归棣萼,含笑入泉扃。”这里肯堂指的是逝者的灵柩,棣萼是花的一部分,表示逝者被送入泉扃(即坟墓)时仍然带着微笑。这里表达了诗人对逝者的敬重和对逝者灵魂的安祥。

总体来说,这首诗词通过对李郎中逝世和家族状况的描绘,表达了诗人对逝者的怀念和对人生无常的思考。同时,通过对家族、酒、药物和逝者的形象描绘,诗人展现了生命的短暂和人生的无常,以及对逝者的敬仰和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睦族衣无主”全诗拼音读音对照参考

gù bǐ bù lǐ láng zhōng wǎn gē sì shǒu
故比部李郎中挽歌四首

mù zú yī wú zhǔ, chuán jiā dǐng yǒu míng.
睦族衣无主,传家鼎有铭。
shā dī lián lǐ xiàng, yù shù jiē jiē tíng.
沙堤连里巷,玉树接阶庭。
běi hǎi zūn cháng mǎn, xī shān yào bù líng.
北海樽常满,西山药不灵。
kěn táng guī dì è, hán xiào rù quán jiōng.
肯堂归棣萼,含笑入泉扃。

“睦族衣无主”平仄韵脚

拼音:mù zú yī wú zhǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睦族衣无主”的相关诗句

“睦族衣无主”的关联诗句

网友评论


* “睦族衣无主”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睦族衣无主”出自杨亿的 《故比部李郎中挽歌四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢