“寻常谈论即弥天”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻常谈论即弥天”出自宋代杨亿的《题顯道人壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún cháng tán lùn jí mí tiān,诗句平仄:平平平仄平平平。

“寻常谈论即弥天”全诗

《题顯道人壁》
宋代   杨亿
心似寒灰不复然,寻常谈论即弥天
门临颍水多年住,法自曹溪几世传。
儒士谁同翻贝叶,都人长见施金钱。
翰林诗版分明在,曾与吾家有旧缘。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《题顯道人壁》杨亿 翻译、赏析和诗意

《题显道人壁》是宋代杨亿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
心如寒灰不再燃,寻常言谈久已填。门临颍水多年居,法传自曹溪几世传。儒士谁能翻贝叶,都人长习施金钱。翰林诗版分明在,曾与我家有旧缘。

诗意:
这首诗词表达了诗人杨亿对自己生活状态和时代风貌的思考。诗中描述了诗人内心的冷漠和失望感,他感到自己的心灵像是已经熄灭的寒灰,无法再点燃起来。他认为寻常的言谈已经填满了他的生活,没有了新的启发和意义。诗人居住的地方靠近颍水已经多年,他提到了曹溪禅宗的法脉传承,暗示自己与佛教的修行和精神追求有所关联。诗中还提到了儒士和商人的不同,儒士追求学问和精神上的满足,而商人则追求金钱和物质的利益。最后,诗人提到自己曾经在翰林诗社中有过一段旧缘,暗示自己曾经在文学艺术领域有过一定的成就和交往。

赏析:
这首诗词通过对自身心境和社会现象的描绘,抒发了诗人对于寻常生活的不满和对于精神追求的渴望。诗人将自己的内心比喻为寒灰,表达了他对于现实生活的冷漠和对于灵感的匮乏。他感到寻常的言谈已经填满了他的生活,缺乏新的启发和思考,对于这种境况感到失望。诗中提到的颍水和曹溪禅宗,以及儒士和都人的对比,展现了诗人对于不同精神追求方式的思考和对于人生价值的思索。最后,诗人提到自己曾经在翰林诗社中有过旧缘,显示出他在文学艺术领域曾有过一定的成就和交往,这也让他在生活中找到了一些寄托和慰藉。

整首诗词以简洁而富有意境的语言,传达了诗人对于现实生活和精神追求的反思,展现了他对于时代风貌和人生意义的思考。通过对于内心和社会的描绘,诗人呈现了一种悲凉和迷茫的氛围,同时也表达了对于精神追求和文学艺术的渴望和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻常谈论即弥天”全诗拼音读音对照参考

tí xiǎn dào rén bì
题顯道人壁

xīn shì hán huī bù fù rán, xún cháng tán lùn jí mí tiān.
心似寒灰不复然,寻常谈论即弥天。
mén lín yǐng shuǐ duō nián zhù, fǎ zì cáo xī jǐ shì chuán.
门临颍水多年住,法自曹溪几世传。
rú shì shuí tóng fān bèi yè, dōu rén zhǎng jiàn shī jīn qián.
儒士谁同翻贝叶,都人长见施金钱。
hàn lín shī bǎn fēn míng zài, céng yǔ wú jiā yǒu jiù yuán.
翰林诗版分明在,曾与吾家有旧缘。

“寻常谈论即弥天”平仄韵脚

拼音:xún cháng tán lùn jí mí tiān
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻常谈论即弥天”的相关诗句

“寻常谈论即弥天”的关联诗句

网友评论


* “寻常谈论即弥天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻常谈论即弥天”出自杨亿的 《题顯道人壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢