“心猿已伏都无念”的意思及全诗出处和翻译赏析

心猿已伏都无念”出自宋代杨亿的《别聰道人归缙云》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn yuán yǐ fú dōu wú niàn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“心猿已伏都无念”全诗

《别聰道人归缙云》
宋代   杨亿
二年假守栝苍城,郡榻唯师即送迎。
擣药几怜春漏永,调琴长待夜蟾生。
心猿已伏都无念,海鸟相逢自不惊。
送别秋郊岂成恨,白云青嶂是归程。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《别聰道人归缙云》杨亿 翻译、赏析和诗意

《别聪道人归缙云》是杨亿在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离别聪明才智的朋友归去缙云,
两年的时间假扮守卫苍城,
在郡官床榻上只有老师来迎送。
每次研磨药物时都怜惜春天的时光永恒,
弹奏琴曲时长久等待夜晚的月亮升起。
内心的猿猴已经驯服,不再有牵挂,
遇见海鸟也不会惊慌。
送别在秋天的乡野怎会成为遗憾,
白云和青山才是回程的归宿。

诗意:
这首诗以离别为主题,表达了诗人与聪明才智的朋友分别之情。诗人在城中担任守卫职责,与友人共度了两年的时光。每次研磨药物时,他感慨春天的时光总是短暂而宝贵,弹奏琴曲时则长久地等待夜晚的月亮升起。诗人内心已经平静,不再有牵挂,遇见海鸟也不会惊慌。离别在秋天的乡野并不成为遗憾,他相信白云和青山才是回程的目标。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对离别的思考和感慨。诗人通过对春天和夜晚的描绘,展现了时间的流转和生命的脆弱短暂。他对药物研磨和琴曲演奏的等待,体现了对美好时光的珍惜和期待。诗中的心猿和海鸟象征着内心的安宁和对外界变化的淡然态度。最后,诗人表达了对离别的接受和对回归家乡的期许,白云和青山成为了他寄托归宿之情的象征。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对离别和归程的思考和感慨,展现了对时光流转和生命短暂的领悟,以及对内心安宁和回归家园的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心猿已伏都无念”全诗拼音读音对照参考

bié cōng dào rén guī jìn yún
别聰道人归缙云

èr nián jià shǒu guā cāng chéng, jùn tà wéi shī jí sòng yíng.
二年假守栝苍城,郡榻唯师即送迎。
dǎo yào jǐ lián chūn lòu yǒng, tiáo qín zhǎng dài yè chán shēng.
擣药几怜春漏永,调琴长待夜蟾生。
xīn yuán yǐ fú dōu wú niàn, hǎi niǎo xiāng féng zì bù jīng.
心猿已伏都无念,海鸟相逢自不惊。
sòng bié qiū jiāo qǐ chéng hèn, bái yún qīng zhàng shì guī chéng.
送别秋郊岂成恨,白云青嶂是归程。

“心猿已伏都无念”平仄韵脚

拼音:xīn yuán yǐ fú dōu wú niàn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心猿已伏都无念”的相关诗句

“心猿已伏都无念”的关联诗句

网友评论


* “心猿已伏都无念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心猿已伏都无念”出自杨亿的 《别聰道人归缙云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢