“满酌榴花别酒空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满酌榴花别酒空”全诗
万石世家標国史,孔璋书檄愈头风。
狂翻竹箭春波急,满酌榴花别酒空。
腰佩吴鉤衣楚製,柳堤千里跃青驄。
分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《窦咏從淮阳军》杨亿 翻译、赏析和诗意
《窦咏从淮阳军》是一首宋代诗词,作者是杨亿。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
名题仙籍广寒宫,
负羽从军意气雄。
万石世家标国史,
孔璋书檄愈头风。
狂翻竹箭春波急,
满酌榴花别酒空。
腰佩吴钩衣楚制,
柳堤千里跃青骢。
译文:
在仙籍广寒宫上铭刻名字,
扛起羽毛从军,意气威武。
世代为国立下功勋的家族,
孔璋写檄文,更添壮烈氛围。
奔腾的江水拍打竹箭,春波迅疾,
满满的酒杯中却是离别之情。
腰间佩戴着犹如吴国英雄的钩,
身着楚国制作的衣装,驾驭着青色骏马,翻过柳堤,跃过千里。
诗意与赏析:
这首诗以窦咏作为主题,窦咏是宋代时期的一位将领。诗中展现了窦咏从军的英勇与豪迈。首先,诗人将窦咏与仙籍广寒宫联系起来,将他的名字刻在仙宫上,凸显了他的威名和功绩。接着,描述了窦咏扛起羽毛从军的形象,意气风发,雄壮而勇敢。他所属的世家标志着他们家族世代为国家建功立业,孔璋写的檄文更加激励了他们的斗志。
诗中描绘了战场的景象,江水奔腾,拍打着竹箭,春波迅疾,表现出战争的紧张和激烈。然而,满满的酒杯却是别离之情,表达了战争中的离别和辛酸。诗中还描写了窦咏的装备,腰间佩戴着吴国英雄一样的钩,穿着楚国制作的衣服,骑着青色的骏马,象征着他的英勇和威武。
整首诗通过描绘窦咏从军的形象和战场的景象,表达了对英雄的赞美和敬仰。窦咏以其英勇的形象和家族的世代荣耀,成为了这首诗的主题。同时,诗人也借此表达了对战争的思考,揭示了战争中的痛苦和辛酸。整首诗用简洁的语言,描绘了生动而壮丽的画面,展示了宋代时期的英雄气概和战争场景,具有较高的艺术价值。
“满酌榴花别酒空”全诗拼音读音对照参考
dòu yǒng cóng huái yáng jūn
窦咏從淮阳军
míng tí xiān jí guǎng hán gōng, fù yǔ cóng jūn yì qì xióng.
名题仙籍广寒宫,负羽從军意气雄。
wàn dàn shì jiā biāo guó shǐ, kǒng zhāng shū xí yù tóu fēng.
万石世家標国史,孔璋书檄愈头风。
kuáng fān zhú jiàn chūn bō jí, mǎn zhuó liú huā bié jiǔ kōng.
狂翻竹箭春波急,满酌榴花别酒空。
yāo pèi wú gōu yī chǔ zhì, liǔ dī qiān lǐ yuè qīng cōng.
腰佩吴鉤衣楚製,柳堤千里跃青驄。
“满酌榴花别酒空”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。