“香拂美人簪”的意思及全诗出处和翻译赏析

香拂美人簪”出自唐代王表的《赋得花发上林(大历十四年侍郎潘炎试)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng fú měi rén zān,诗句平仄:平平仄平平。

“香拂美人簪”全诗

《赋得花发上林(大历十四年侍郎潘炎试)》
唐代   王表
御苑春何早,繁花已绣林。
笑迎明主仗,香拂美人簪
地接楼台近,天垂雨露深。
晴光来戏蝶,夕景动栖禽。
欲托凌云势,先开捧日心。
方知桃李树,从此别成阴。

分类:

《赋得花发上林(大历十四年侍郎潘炎试)》王表 翻译、赏析和诗意

诗词《赋得花发上林(大历十四年侍郎潘炎试)》描绘了御苑春天的景色,表达了花开时节之美。诗句繁荣的描绘了花朵如何映衬明主和美人,以及花朵如何与自然环境相融合。诗人运用形象生动的语言描绘了花朵和树木的美丽景象。
中文译文:
御苑的春天何其早,繁花已经绣满了林。
花朵笑迎着明主的脚步,微风拂过美人们的簪子。
地面与楼台近在咫尺,天空降下了滋润的雨露。
晴朗的阳光中蝴蝶飞舞,入夜时景色还有栖息的禽鸟。
花朵欲托着乘云的姿态,先要展现自己灿烂的芳心。
从此我们才知道,桃树和李树,相互分开了自己的阴影。

诗意和赏析:
这首诗以婉丽而富有细腻的笔触勾勒出了春天御苑内的花开景象,并通过花朵与人与自然交融的描写,表达了春天之美和花开之喜。诗人巧妙地运用了形象明快的语言,让读者仿佛置身其中,感受到花开时的美好和快乐。诗人通过描绘花朵与明主、美人、自然环境的亲密联系,传达了一种欢愉和宜人的氛围。诗中也隐含了对美好的追求和对生命力的赞美。整个诗歌以色彩鲜艳、充满活力的花朵为主题,表达了对春天繁华的赞美和对美好生活的向往。在描写花开的同时,诗人通过"从此别成阴"的表达,寄托了对美好事物的无限留恋之情,并以此点明了人生的短暂和变幻无常。整体上,这首诗以简洁明快的语言,展现了花开时节的美好,意境悠远、情感真挚,给人以愉悦和舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香拂美人簪”全诗拼音读音对照参考

fù dé huā fā shàng lín dà lì shí sì nián shì láng pān yán shì
赋得花发上林(大历十四年侍郎潘炎试)

yù yuàn chūn hé zǎo, fán huā yǐ xiù lín.
御苑春何早,繁花已绣林。
xiào yíng míng zhǔ zhàng, xiāng fú měi rén zān.
笑迎明主仗,香拂美人簪。
dì jiē lóu tái jìn, tiān chuí yǔ lù shēn.
地接楼台近,天垂雨露深。
qíng guāng lái xì dié, xī jǐng dòng qī qín.
晴光来戏蝶,夕景动栖禽。
yù tuō líng yún shì, xiān kāi pěng rì xīn.
欲托凌云势,先开捧日心。
fāng zhī táo lǐ shù, cóng cǐ bié chéng yīn.
方知桃李树,从此别成阴。

“香拂美人簪”平仄韵脚

拼音:xiāng fú měi rén zān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香拂美人簪”的相关诗句

“香拂美人簪”的关联诗句

网友评论

* “香拂美人簪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香拂美人簪”出自王表的 《赋得花发上林(大历十四年侍郎潘炎试)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢