“茗粥露芽销昼梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

茗粥露芽销昼梦”出自宋代杨亿的《休沐端居有怀希圣少卿学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng zhōu lù yá xiāo zhòu mèng,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“茗粥露芽销昼梦”全诗

《休沐端居有怀希圣少卿学士》
宋代   杨亿
凝尘满榻素琴横,岸帻孤吟意未平。
茗粥露芽销昼梦,柘浆云液浣朝酲。
水沉朱李金瓶澀,风猎幽兰羽扇轻。
独忆当筵试汤饼,谪仙冰骨照人清。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《休沐端居有怀希圣少卿学士》杨亿 翻译、赏析和诗意

《休沐端居有怀希圣少卿学士》是宋代杨亿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
凝尘满榻素琴横,
岸帻孤吟意未平。
茗粥露芽销昼梦,
柘浆云液浣朝酲。
水沉朱李金瓶涩,
风猎幽兰羽扇轻。
独忆当筵试汤饼,
谪仙冰骨照人清。

诗意:
这首诗描绘了诗人在安静的居所中怀念希圣少卿学士的情景。诗人沉浸在书卷之中,他的床上铺满了积尘,一把素琴横放在那里。他戴着岸帻(古代士人所戴的帽子),孤独地吟唱,内心的思绪尚未平静。

诗人提到了茗粥和露芽,意味着清晨,他的白天梦想被这些琐事打断。他用柘浆(一种果汁饮料)和云液(可能指云雾)来清洗自己,以备迎接新的一天。他感到水中沉淀的朱李(指梅花)和金瓶(指酒器)有些涩口,可能暗示他内心的苦闷。

风吹拂着幽兰的香气,轻轻拂过他手中的羽扇,给他带来些许慰藉。诗人独自回忆起过去宴会上品尝的汤饼,他仿佛能够感受到那种仙境般的清幽和冰凉。

赏析:
这首诗以婉约的笔触展现了诗人内心的情感和对过去美好时光的怀念之情。诗中运用了丰富的意象和象征,展示了诗人对清静生活和美食的向往,以及对希圣少卿学士的敬慕之情。

诗词的语言简练而优美,运用了很多景物和物象的描写,给人以清新、恬静的感觉。通过诗人对琴、茶、酒、花的描绘,将读者带入了一种恬静的境界,感受到了诗人内心的宁静和对美好事物的追求。

整首诗表达了诗人对于清静生活和美好回忆的向往,也反映了他对于自然和书卷之间的情感共鸣。同时,诗中的一些意象和象征也使得诗意更加深远,给人以思考和联想的空间。

总体而言,这首诗词以细腻的笔触勾勒出了诗人内心的情感和对于理想生活的追求,展现了宋代文人的情怀和审美意识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茗粥露芽销昼梦”全诗拼音读音对照参考

xiū mù duān jū yǒu huái xī shèng shǎo qīng xué shì
休沐端居有怀希圣少卿学士

níng chén mǎn tà sù qín héng, àn zé gū yín yì wèi píng.
凝尘满榻素琴横,岸帻孤吟意未平。
míng zhōu lù yá xiāo zhòu mèng, zhè jiāng yún yè huàn cháo chéng.
茗粥露芽销昼梦,柘浆云液浣朝酲。
shuǐ chén zhū lǐ jīn píng sè, fēng liè yōu lán yǔ shàn qīng.
水沉朱李金瓶澀,风猎幽兰羽扇轻。
dú yì dāng yán shì tāng bǐng, zhé xiān bīng gǔ zhào rén qīng.
独忆当筵试汤饼,谪仙冰骨照人清。

“茗粥露芽销昼梦”平仄韵脚

拼音:míng zhōu lù yá xiāo zhòu mèng
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茗粥露芽销昼梦”的相关诗句

“茗粥露芽销昼梦”的关联诗句

网友评论


* “茗粥露芽销昼梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茗粥露芽销昼梦”出自杨亿的 《休沐端居有怀希圣少卿学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢