“翠幄飘香映绮襦”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠幄飘香映绮襦”出自宋代杨亿的《再赋七言》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì wò piāo xiāng yìng qǐ rú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“翠幄飘香映绮襦”全诗

《再赋七言》
宋代   杨亿
翠幄飘香映绮襦,钿盘清晓露成珠。
休啼为近鲛人室,欲笑谁投玉女壶。
云气乍回巫峡梦,水嬉犹记曲池图。
金花却薦何人步,枉遣凌波襪缕濡。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《再赋七言》杨亿 翻译、赏析和诗意

《再赋七言》是杨亿创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

翠幄飘香映绮襦,
钿盘清晓露成珠。
休啼为近鲛人室,
欲笑谁投玉女壶。

云气乍回巫峡梦,
水嬉犹记曲池图。
金花却薦何人步,
枉遣凌波襪缕濡。

中文译文:
翠色的帷幕飘荡着香气映衬着锦绣的衣裳,
玉扣装饰的盘子清晨露水凝成了珠宝。
停止哭泣,因为鲛人的房间近在咫尺,
想要笑出声,却不知道谁会投身玉女的壶中。

云雾突然回归,仿佛回到了巫山峡的梦中,
水嬉仍然记得曲池的图景。
金花却向谁推荐行走的人,
白白浪费了凌波襪上的丝线沾湿。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅幻想的景象,融入了宫廷女性的意象和自然山水的元素。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了诗人的想象力和艺术表达。

首先,诗人描述了一个美丽华丽的场景,翠色的帷幄飘扬,散发着香气,映衬着绚丽的衣裳,以及闪烁的珠宝。这里通过描绘华美的场景,展示了宫廷女性的妆扮和华贵的生活。

接着,诗人表达了一种情感,他呼吁停止哭泣,因为鲛人的房间近在咫尺。鲛人在古代传说中是美丽的海洋生物,这里可以理解为美好的事物即将发生,不必再伤心哭泣。

诗的后半部分,描绘了云雾回归、水嬉和金花推荐的情景。云雾回归巫山峡,让人联想到神奇的仙境和梦幻的景象。水嬉和曲池的图景则展示了自然山水之美。金花推荐行走之人,暗示了一种推荐才华和美德的意象。

整首诗词意境唯美,描绘了一个充满幻想和诗意的世界。通过丰富的意象和隐喻,诗人展示了对美的追求和对幸福的向往。读者在赏析这首诗词时,可以感受到其中的绮丽和华贵,同时也领略到其中蕴含的美好情感和对自然的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠幄飘香映绮襦”全诗拼音读音对照参考

zài fù qī yán
再赋七言

cuì wò piāo xiāng yìng qǐ rú, diàn pán qīng xiǎo lù chéng zhū.
翠幄飘香映绮襦,钿盘清晓露成珠。
xiū tí wèi jìn jiāo rén shì, yù xiào shuí tóu yù nǚ hú.
休啼为近鲛人室,欲笑谁投玉女壶。
yún qì zhà huí wū xiá mèng, shuǐ xī yóu jì qǔ chí tú.
云气乍回巫峡梦,水嬉犹记曲池图。
jīn huā què jiàn hé rén bù, wǎng qiǎn líng bō wà lǚ rú.
金花却薦何人步,枉遣凌波襪缕濡。

“翠幄飘香映绮襦”平仄韵脚

拼音:cuì wò piāo xiāng yìng qǐ rú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠幄飘香映绮襦”的相关诗句

“翠幄飘香映绮襦”的关联诗句

网友评论


* “翠幄飘香映绮襦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠幄飘香映绮襦”出自杨亿的 《再赋七言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢