“年深为客貂裘敝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年深为客貂裘敝”全诗
一邑弱歌荣製锦,几程鸡犬接维桑。
年深为客貂裘敝,秋晚还家菊径荒。
平昔题桥今遂志,且斟寿酒献高堂。
分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《章频宰南昌》杨亿 翻译、赏析和诗意
诗词:《章频宰南昌》
朝代:宋代
作者:杨亿
孺亭洪井古南昌,
曾是梅仙试吏乡。
一邑弱歌荣製锦,
几程鸡犬接维桑。
年深为客貂裘敝,
秋晚还家菊径荒。
平昔题桥今遂志,
且斟寿酒献高堂。
中文译文:
孺亭洪井古南昌,
曾是梅仙试吏的乡。
这个城市的歌声虽然不强大,但以制作锦绣而闻名,
几条小道上的鸡犬,遍布着蚕桑。
时间久了,作为客人,我的貂皮裘衣已经破旧,
秋天的晚上,回到家中,菊花径上已经荒凉。
往日所写的桥梁,如今成为我实现抱负的地方,
且斟满寿酒,献给高堂。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了古代南昌城的景象,以及诗人对家乡的思念和对前途的期望。
第一句描述了南昌的一个古老景点——孺亭洪井。孺亭是南昌的一个地名,洪井指的是一口大井。诗人提到了南昌曾经是梅仙(梅州人)试官的地方,暗示南昌曾经是一个重要的官员选拔地。
第二句说到南昌虽然没有强大的歌声,但以制作锦绣而著称。这里的锦指的是丝织品,南昌在古代以制作锦绣而闻名。
第三句提到了鸡犬接维桑,意味着南昌是一个蚕桑产业发达的地方。在古代,丝绸业是中国重要的产业之一,蚕桑是丝绸的原材料。
接下来的两句描述了诗人的遭遇。诗人身为客人,已经多年离开家乡,他的貂皮裘衣已经破旧,暗示他的境况并不富裕。
最后两句表达了诗人的心愿。回到家乡的秋天,他看到菊花径已经荒凉,这可能象征着他对家乡寂寞凄凉的感受。然而,他仍然怀揣着抱负,希望能在家乡实现自己的志向。他斟满寿酒,准备献给高堂,表达了他对家人的敬爱和对美好未来的憧憬。
整首诗词表达了诗人对家乡的深情厚意和对美好未来的追求,同时也反映了作者的个人经历和心境。
“年深为客貂裘敝”全诗拼音读音对照参考
zhāng pín zǎi nán chāng
章频宰南昌
rú tíng hóng jǐng gǔ nán chāng, céng shì méi xiān shì lì xiāng.
孺亭洪井古南昌,曾是梅仙试吏乡。
yī yì ruò gē róng zhì jǐn, jǐ chéng jī quǎn jiē wéi sāng.
一邑弱歌荣製锦,几程鸡犬接维桑。
nián shēn wèi kè diāo qiú bì, qiū wǎn huán jiā jú jìng huāng.
年深为客貂裘敝,秋晚还家菊径荒。
píng xī tí qiáo jīn suì zhì, qiě zhēn shòu jiǔ xiàn gāo táng.
平昔题桥今遂志,且斟寿酒献高堂。
“年深为客貂裘敝”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。