“海隅留滞年华长”的意思及全诗出处和翻译赏析

海隅留滞年华长”出自宋代杨亿的《次韵和酬永嘉聂從事除夜之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi yú liú zhì nián huá zhǎng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“海隅留滞年华长”全诗

《次韵和酬永嘉聂從事除夜之什》
宋代   杨亿
三百六旬今夜尽,寥寥虚室独凝神。
莲城五鼓欲催晓,梅岭一枝先报春。
邹律渐吹阴谷暖,尧蓂看榜土阶新。
海隅留滞年华长,坐对寒釭浩歎频。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《次韵和酬永嘉聂從事除夜之什》杨亿 翻译、赏析和诗意

《次韵和酬永嘉聂从事除夜之什》是宋代诗人杨亿的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

三百六旬今夜尽,
寥寥虚室独凝神。
莲城五鼓欲催晓,
梅岭一枝先报春。
邹律渐吹阴谷暖,
尧蓂看榜土阶新。
海隅留滞年华长,
坐对寒釭浩叹频。

译文:
三百六十天的岁月已到尽头,
孤寂的空室独自凝神。
莲城的钟声五鼓催促黎明,
梅岭上的一枝花先报告春天。
邹律逐渐吹拂着阴谷温暖的风,
尧蓂观看土阶上新贡榜单。
留守在海边,时光长流,
坐在寒冷的蜡烛旁,频频叹息。

诗意:
这首诗写就了一位诗人除夜时的心境和思绪。他置身寂静的房间,沉思黎明即将来临的时刻。五鼓的钟声即将敲响,迎接新的一天。在寒冷的冬天,梅花已经绽放,预示着春天的到来。渐暖的风吹拂着阴谷,象征着希望与温暖。诗人关注着土阶上新贡榜单,期待新的成就。然而,他留守在海边,岁月长久,面对着孤独和寂寞。

赏析:
这首诗以寂静的夜晚为背景,通过对时间流逝和孤寂的描写,表达了诗人对未来的期待和对岁月流转的感慨。诗中的莲城、梅岭、邹律和尧蓂等意象都富有象征性,蕴含着希望、温暖和成就的寓意。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了自己对美好未来的向往,同时也流露出对流逝时光和人生沉思的情感。整首诗以简洁的语言和细腻的描写,将诗人的内心感受传达给读者,引发人们对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海隅留滞年华长”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé chóu yǒng jiā niè cóng shì chú yè zhī shén
次韵和酬永嘉聂從事除夜之什

sān bǎi liù xún jīn yè jǐn, liáo liáo xū shì dú níng shén.
三百六旬今夜尽,寥寥虚室独凝神。
lián chéng wǔ gǔ yù cuī xiǎo, méi lǐng yī zhī xiān bào chūn.
莲城五鼓欲催晓,梅岭一枝先报春。
zōu lǜ jiàn chuī yīn gǔ nuǎn, yáo míng kàn bǎng tǔ jiē xīn.
邹律渐吹阴谷暖,尧蓂看榜土阶新。
hǎi yú liú zhì nián huá zhǎng, zuò duì hán gāng hào tàn pín.
海隅留滞年华长,坐对寒釭浩歎频。

“海隅留滞年华长”平仄韵脚

拼音:hǎi yú liú zhì nián huá zhǎng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海隅留滞年华长”的相关诗句

“海隅留滞年华长”的关联诗句

网友评论


* “海隅留滞年华长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海隅留滞年华长”出自杨亿的 《次韵和酬永嘉聂從事除夜之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢