“干鹊南飞转斗车”的意思及全诗出处和翻译赏析

干鹊南飞转斗车”出自宋代杨亿的《灯夕寄献内翰虢略公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gàn què nán fēi zhuàn dǒu chē,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“干鹊南飞转斗车”全诗

《灯夕寄献内翰虢略公》
宋代   杨亿
琼楼十二玉梯斜,干鹊南飞转斗车
有客郢中歌白雪,几人天上醉流霞。
金吾缇骑章台陌,素女繁弦太帝家。
秦痔未痊齐阁掩,梦回宫树已啼鸦。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《灯夕寄献内翰虢略公》杨亿 翻译、赏析和诗意

《灯夕寄献内翰虢略公》是宋代诗人杨亿创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
琼楼十二玉梯斜,
干鹊南飞转斗车。
有客郢中歌白雪,
几人天上醉流霞。
金吾缇骑章台陌,
素女繁弦太帝家。
秦痔未痊齐阁掩,
梦回宫树已啼鸦。

诗意:
这首诗以华丽的描写和富有幻想色彩的意象展现了一幅宫廷景象。诗中以琼楼、玉梯、干鹊、斗车等美丽的形象来描述宫廷的华贵和壮丽,以及人们的欢乐与陶醉。诗中还提到了金吾缇骑、素女、太帝等与宫廷相关的角色,增添了宫廷气息。最后两句表达了秋思之情和时光流转的无情,令人感叹岁月的变迁与不可逆转。

赏析:
这首诗以华丽的辞藻和华贵的意象描绘了宫廷的壮丽景象,给人以视觉上的享受。琼楼、玉梯、干鹊、斗车等形象都带有神话传说中的色彩,使整个宫廷显得神秘而辉煌。诗中的“有客郢中歌白雪,几人天上醉流霞”表达了人们在宫廷中欢乐畅饮的场景,形象生动,给人以愉悦和陶醉的感觉。

诗中的金吾缇骑、素女、太帝等形象,烘托了宫廷的尊贵和华丽。金吾缇骑是宫廷的护卫,素女则是美丽的宫廷女子,太帝是帝王的尊称,这些形象增添了宫廷的神秘和高贵气息。

最后两句“秦痔未痊齐阁掩,梦回宫树已啼鸦”表达了对时光流逝和岁月无情的感叹。秦痔未痊指的是对过去的思念和留恋,而梦回宫树已啼鸦则暗示了过去的辉煌已经逝去,让人感叹时光的无情和生命的短暂。

整首诗通过丰富的意象和华丽的描写,展现了宫廷的壮丽和繁华,同时也表达了对光阴流逝和岁月不再的感慨。这首诗词既是对宫廷生活的幻想和赞美,也是对时光流逝的思考和感伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“干鹊南飞转斗车”全诗拼音读音对照参考

dēng xī jì xiàn nèi hàn guó lüè gōng
灯夕寄献内翰虢略公

qióng lóu shí èr yù tī xié, gàn què nán fēi zhuàn dǒu chē.
琼楼十二玉梯斜,干鹊南飞转斗车。
yǒu kè yǐng zhōng gē bái xuě, jǐ rén tiān shàng zuì liú xiá.
有客郢中歌白雪,几人天上醉流霞。
jīn wú tí qí zhāng tái mò, sù nǚ fán xián tài dì jiā.
金吾缇骑章台陌,素女繁弦太帝家。
qín zhì wèi quán qí gé yǎn, mèng huí gōng shù yǐ tí yā.
秦痔未痊齐阁掩,梦回宫树已啼鸦。

“干鹊南飞转斗车”平仄韵脚

拼音:gàn què nán fēi zhuàn dǒu chē
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“干鹊南飞转斗车”的相关诗句

“干鹊南飞转斗车”的关联诗句

网友评论


* “干鹊南飞转斗车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“干鹊南飞转斗车”出自杨亿的 《灯夕寄献内翰虢略公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢