“仙殿飞觞接上台”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙殿飞觞接上台”出自宋代杨亿的《丁集贤通判馀杭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān diàn fēi shāng jiē shàng tái,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“仙殿飞觞接上台”全诗

《丁集贤通判馀杭》
宋代   杨亿
辽东羽客富仙材,仙殿飞觞接上台
便道归宁白苹渚,经时赐对柏梁台。
里中驱弩先行路,膝下斑衣庆寿杯。
明诏许令过别墅,不忧郡阁简书催。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《丁集贤通判馀杭》杨亿 翻译、赏析和诗意

《丁集贤通判馀杭》是宋代杨亿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
辽东羽客富仙材,
仙殿飞觞接上台。
便道归宁白苹渚,
经时赐对柏梁台。
里中驱弩先行路,
膝下斑衣庆寿杯。
明诏许令过别墅,
不忧郡阁简书催。

诗意:
这首诗词描绘了一个名为丁集贤的官员在余杭任职的情景。他是个才华出众的仙人,被当作仙客供奉在仙殿中。丁集贤回归自己的住处,经过宁静的白苹渚,最终来到柏梁台。在他的家乡,人们为他准备了丰盛的宴席,他庆祝寿辰,身穿斑衣,座上觥筹交错。皇帝明诏下令许可他前往别墅,他不必担心官府文件的催促。

赏析:
这首诗词以丁集贤为主人公,描绘了他高尚的品质和受人尊敬的地位。他被形容为具有仙人般的才华和智慧,被供奉在仙殿中,象征着他的高尚地位和受人景仰。诗中的白苹渚和柏梁台都是景点和地名,通过描写这些地方,增强了诗中的场景感和情感色彩。

诗中还描绘了丁集贤庆祝寿辰的场景,他身穿斑衣,座上觥筹交错,展现了他的享受和尊贵。最后,明诏许可他前往别墅,体现了他受到皇帝的嘉奖和赏识。

整首诗以豪华和尊贵的场景为背景,展示了丁集贤的官职和地位,同时也表达了作者对丁集贤的赞美和祝福。通过描绘这个场景,诗词呈现了宋代社会中官员的地位和荣耀,以及人们对于仙人般才华和智慧的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙殿飞觞接上台”全诗拼音读音对照参考

dīng jí xián tōng pàn yú háng
丁集贤通判馀杭

liáo dōng yǔ kè fù xiān cái, xiān diàn fēi shāng jiē shàng tái.
辽东羽客富仙材,仙殿飞觞接上台。
biàn dào guī níng bái píng zhǔ, jīng shí cì duì bǎi liáng tái.
便道归宁白苹渚,经时赐对柏梁台。
lǐ zhōng qū nǔ xiān xíng lù, xī xià bān yī qìng shòu bēi.
里中驱弩先行路,膝下斑衣庆寿杯。
míng zhào xǔ lìng guò bié shù, bù yōu jùn gé jiǎn shū cuī.
明诏许令过别墅,不忧郡阁简书催。

“仙殿飞觞接上台”平仄韵脚

拼音:xiān diàn fēi shāng jiē shàng tái
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙殿飞觞接上台”的相关诗句

“仙殿飞觞接上台”的关联诗句

网友评论


* “仙殿飞觞接上台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙殿飞觞接上台”出自杨亿的 《丁集贤通判馀杭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢