“香山蠟屐与谁登”的意思及全诗出处和翻译赏析

香山蠟屐与谁登”出自宋代杨亿的《梁大谏自凤翔乞留台寄诗言志次韵酬之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng shān là jī yǔ shuí dēng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“香山蠟屐与谁登”全诗

《梁大谏自凤翔乞留台寄诗言志次韵酬之》
宋代   杨亿
聯飞仙掖旧心朋,笑我池笼出未能。
文陛彯缨空自愧,香山蠟屐与谁登
托身羿彀忧危甚,引领黄陂鄙吝增,二室风烟莫全占,会须携手蹑云层。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《梁大谏自凤翔乞留台寄诗言志次韵酬之》杨亿 翻译、赏析和诗意

《梁大谏自凤翔乞留台寄诗言志次韵酬之》是一首宋代诗词,作者是杨亿。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
联飞仙掖旧心朋,
笑我池笼出未能。
文陛彯缨空自愧,
香山蜡屐与谁登。
托身羿彀忧危甚,
引领黄陂鄙吝增,
二室风烟莫全占,
会须携手蹑云层。

诗意:
这首诗词是杨亿在自己辞去凤翔知县职务后写的,他向朋友表达了自己对仕途不顺的感叹和对未来的期望。诗中通过几个意象,表达了作者对官场的失意和对理想追求的坚持。

赏析:
首句"联飞仙掖旧心朋,笑我池笼出未能"表达了作者与朋友们一起追求仕途的志向,但他却因为某种原因未能实现自己的抱负,遭受笑柄。"联飞仙掖"指的是与朋友们共同飞黄腾达的美好愿望。

第二句"文陛彯缨空自愧,香山蜡屐与谁登"中的"文陛彯缨"指的是高官显贵,而"香山蜡屐"则是指象征仕途的履物。作者在这句话中表达了对自己未能登上高官显贵之位的自责和遗憾。

第三句"托身羿彀忧危甚,引领黄陂鄙吝增"是在暗示作者所托非人,表达了他对自己处境的担忧和危险。"羿彀"指的是传说中的神射手羿,意味着作者托身于不靠谱的人物或事物上。"黄陂"指的是低下的环境和平凡之地,而"鄙吝增"则表示那里的人们对他的轻视和嫉妒。

最后一句"二室风烟莫全占,会须携手蹑云层"表达了作者对未来的期望和对朋友们的呼唤。"二室"指的是高位和名利,"风烟"则代表着权势和声望。作者希望自己和朋友们能够共同努力,一同攀登仕途的高峰,实现自己的理想。

整首诗词通过对官场的失意和对未来的期望的描绘,表达了作者内心对仕途的追求和对友谊的珍视。诗中运用了一些寓意深远的意象,通过对比和隐喻,展现了作者的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香山蠟屐与谁登”全诗拼音读音对照参考

liáng dà jiàn zì fèng xiáng qǐ liú tái jì shī yán zhì cì yùn chóu zhī
梁大谏自凤翔乞留台寄诗言志次韵酬之

lián fēi xiān yē jiù xīn péng, xiào wǒ chí lóng chū wèi néng.
聯飞仙掖旧心朋,笑我池笼出未能。
wén bì piǎo yīng kōng zì kuì, xiāng shān là jī yǔ shuí dēng.
文陛彯缨空自愧,香山蠟屐与谁登。
tuō shēn yì gòu yōu wēi shén, yǐn lǐng huáng pō bǐ lìn zēng,
托身羿彀忧危甚,引领黄陂鄙吝增,
èr shì fēng yān mò quán zhàn, huì xū xié shǒu niè yún céng.
二室风烟莫全占,会须携手蹑云层。

“香山蠟屐与谁登”平仄韵脚

拼音:xiāng shān là jī yǔ shuí dēng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香山蠟屐与谁登”的相关诗句

“香山蠟屐与谁登”的关联诗句

网友评论


* “香山蠟屐与谁登”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香山蠟屐与谁登”出自杨亿的 《梁大谏自凤翔乞留台寄诗言志次韵酬之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢