“绀园风定雨花新”的意思及全诗出处和翻译赏析

绀园风定雨花新”出自宋代杨亿的《灵隐长老归旧山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gàn yuán fēng dìng yǔ huā xīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“绀园风定雨花新”全诗

《灵隐长老归旧山》
宋代   杨亿
浮杯心与海鸥亲,驻锡王城忽过春。
麟殿九旬谈妙法,曹溪一滴渡迷津。
狂翻竹箭波随棹,侧布黄金地绝尘。
白黑欢迎猿鸟喜,绀园风定雨花新

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《灵隐长老归旧山》杨亿 翻译、赏析和诗意

《灵隐长老归旧山》是宋代诗人杨亿创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浮杯心与海鸥亲,
驻锡王城忽过春。
麟殿九旬谈妙法,
曹溪一滴渡迷津。
狂翻竹箭波随棹,
侧布黄金地绝尘。
白黑欢迎猿鸟喜,
绀园风定雨花新。

诗意:
这首诗以佛教僧人灵隐长老归山为主题,表达了诗人对禅宗境界和自然的赞美与向往。诗中通过描绘各种景物和境界,展示了灵隐长老的修行心境和归山的喜悦之情。

赏析:
这首诗以简练而凝练的语言,描绘了灵隐长老归山的场景和心境。下面对每一句进行赏析:

1. "浮杯心与海鸥亲":灵隐长老把心灵与自然相融合,与海鸥有着亲切的联系。这句表达了诗人对自然与心灵的统一的追求。

2. "驻锡王城忽过春":灵隐长老曾经在王城驻锡,但如今春天已经过去了。这里可以理解为他告别尘世的繁华,回归到山中的宁静。

3. "麟殿九旬谈妙法":灵隐长老在麟殿中度过了九十年,这里象征着长老对佛法的领悟和修行的历程。

4. "曹溪一滴渡迷津":曹溪是禅宗祖庭,一滴水象征着禅宗的启示,渡过了迷茫的津渡。这里表达了长老对禅宗的领悟和传承。

5. "狂翻竹箭波随棹":长老在船上翻动竹篙,水波随着船桨翻滚。这里描绘了长老舟行的情景,表达了他与自然的和谐与自由。

6. "侧布黄金地绝尘":长老侧身布置黄金制成的座位,远离尘世的纷扰。这里象征着长老对名利的超脱和追求真理的心态。

7. "白黑欢迎猿鸟喜":猿鸟表示山中的自然生灵,它们欢迎长老的归来。这里表达了长老与自然和谐相处的美好景象。

8. "绀园风定雨花新":绀园是指灵隐寺,风静雨花新,表达了寺院的宁静与美好,也象征着长老回归山中的喜悦和希望。

整首诗以简洁明快的语言,通过描绘自然景物和禅修境界,表达了灵隐长老归山的喜悦和对禅宗境界的赞美。同时,诗中蕴含着对禅宗修行的向往和对自然与心灵的融合的追求。这首诗既展示了诗人对禅宗的推崇和对自然的赞美,也表达了对内心宁静与解脱的向往。整体上,这首诗以简练而深远的语言,通过描绘景物和境界的对比,表达了人与自然、人与心灵的和谐与统一的美好愿景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绀园风定雨花新”全诗拼音读音对照参考

líng yǐn zhǎng lǎo guī jiù shān
灵隐长老归旧山

fú bēi xīn yǔ hǎi ōu qīn, zhù xī wáng chéng hū guò chūn.
浮杯心与海鸥亲,驻锡王城忽过春。
lín diàn jiǔ xún tán miào fǎ, cáo xī yī dī dù mí jīn.
麟殿九旬谈妙法,曹溪一滴渡迷津。
kuáng fān zhú jiàn bō suí zhào, cè bù huáng jīn dì jué chén.
狂翻竹箭波随棹,侧布黄金地绝尘。
bái hēi huān yíng yuán niǎo xǐ, gàn yuán fēng dìng yǔ huā xīn.
白黑欢迎猿鸟喜,绀园风定雨花新。

“绀园风定雨花新”平仄韵脚

拼音:gàn yuán fēng dìng yǔ huā xīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绀园风定雨花新”的相关诗句

“绀园风定雨花新”的关联诗句

网友评论


* “绀园风定雨花新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绀园风定雨花新”出自杨亿的 《灵隐长老归旧山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢