“谢公别墅枕城闉”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢公别墅枕城闉”出自宋代杨亿的《次韵和李舍人忆北园寻春之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè gōng bié shù zhěn chéng yīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“谢公别墅枕城闉”全诗

《次韵和李舍人忆北园寻春之作》
宋代   杨亿
谢公别墅枕城闉,萧灑都无紫陌尘。
五色丝论贪草诏,一园桃李阻寻春。
早朝禁漏犹传点,下直残阳已满身。
除是禁烟容洗沐,直须偷暇赏芳辰。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《次韵和李舍人忆北园寻春之作》杨亿 翻译、赏析和诗意

《次韵和李舍人忆北园寻春之作》是一首宋代的诗词,作者是杨亿。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

谢公别墅枕城闉,
萧灑都无紫陌尘。
五色丝论贪草诏,
一园桃李阻寻春。

译文:
谢公别墅靠近城闉,
宽敞幽雅,没有紫陌的尘土。
五色丝绸谈论着贪婪的官员命令,
一园桃李阻碍了寻找春天的愿望。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在北园寻春的情景。首先,谢公别墅是一个宽敞而优雅的住所,与城闉相邻。城闉是古代城墙上的一种门楼,这里指城墙门楼的附近地区。这个别墅与繁忙的城市相隔离,没有紫陌(指古代城市中的主要道路)上的尘土扰乱宁静。

接下来,诗中提到了"五色丝",这是指五彩缤纷的绸缎。这里的"五色丝"是一种象征,代表着贪婪的官员们所发出的命令和法令。这些官员为了个人利益,滥用职权,违背了正义和公平。

最后,诗中描述了一园桃李,这是指北园中盛开的桃花和李花。然而,这些花朵阻碍了作者寻找春天的愿望。这里的"寻春"不仅仅指寻找春天的季节,也可以理解为寻找生机和希望。作者表达了对于身处繁忙城市中的人们来说,找到宁静和美好的困难。

整首诗通过描绘别墅和城闉的对比,以及五色丝和桃李的对比,表达了作者对繁忙城市生活的厌倦和对自然美好的向往。作者希望能够摆脱尘嚣,享受宁静的时刻,赏花观景,寻找内心的宁静和满足感。这首诗抒发了作者对自然和人文之美的追求,同时也反映了宋代士人对于社会现象的批判和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢公别墅枕城闉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé lǐ shè rén yì běi yuán xún chūn zhī zuò
次韵和李舍人忆北园寻春之作

xiè gōng bié shù zhěn chéng yīn, xiāo sǎ dōu wú zǐ mò chén.
谢公别墅枕城闉,萧灑都无紫陌尘。
wǔ sè sī lùn tān cǎo zhào, yī yuán táo lǐ zǔ xún chūn.
五色丝论贪草诏,一园桃李阻寻春。
zǎo cháo jìn lòu yóu chuán diǎn, xià zhí cán yáng yǐ mǎn shēn.
早朝禁漏犹传点,下直残阳已满身。
chú shì jìn yān róng xǐ mù, zhí xū tōu xiá shǎng fāng chén.
除是禁烟容洗沐,直须偷暇赏芳辰。

“谢公别墅枕城闉”平仄韵脚

拼音:xiè gōng bié shù zhěn chéng yīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢公别墅枕城闉”的相关诗句

“谢公别墅枕城闉”的关联诗句

网友评论


* “谢公别墅枕城闉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢公别墅枕城闉”出自杨亿的 《次韵和李舍人忆北园寻春之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢