“爽气飕飕拂面来”的意思及全诗出处和翻译赏析

爽气飕飕拂面来”出自宋代杨亿的《次韵和盛博士雪霁之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǎng qì sōu sōu fú miàn lái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“爽气飕飕拂面来”全诗

《次韵和盛博士雪霁之什》
宋代   杨亿
六花新霁白皑皑,爽气飕飕拂面来
梁苑酒浓寒力减,谢池风细冻文开。
天边几阵闻归雁,江外千家见早梅。
此际何人能访戴,剡溪清景好衔杯。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《次韵和盛博士雪霁之什》杨亿 翻译、赏析和诗意

《次韵和盛博士雪霁之什》是杨亿在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六朵花已经在霁雪中绽放,纷纷洁白如皑皑的雪。清新的空气呼啸而来,轻拂着面颊。梁苑中的酒变得浓郁,却少了冰冷的力量。谢池中的风变得柔和,冻结的文字开始舒展。天边传来几阵归雁的鸣叫,江外千家看到了早开的梅花。在这个时刻,有谁能与戴先生一同品味这美景?剡溪上的清景让人愿意举杯畅饮。

诗意:
这首诗词描绘了雪后的清新景色,以及冬日中的一些变化和感受。作者通过描写雪后的白皑皑景象、清新的空气和温和的风,表达了对自然的赞美和喜悦之情。诗中还提到梁苑中的酒浓寒力减,谢池中的冻文开始解冻,暗示着冬日的严寒即将过去,春天的气息即将到来。诗的结尾表达了作者希望与戴先生一同享受这美景,以及愿意举杯畅饮的心情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了雪后的景色和氛围,给人一种清新、明朗的感觉。通过对自然景物的描写,表达了作者对大自然的赞美和对美好时刻的渴望。诗中运用了对比手法,如浓郁的酒与减弱的寒意、柔和的风与冻结的文,使诗词更加生动有趣。最后两句表达了作者希望与戴先生一同品味美景,增添了交流和分享的情感色彩。整首诗词情感饱满,意境清新,展现了作者对美好时刻的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爽气飕飕拂面来”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé shèng bó shì xuě jì zhī shén
次韵和盛博士雪霁之什

liù huā xīn jì bái ái ái, shuǎng qì sōu sōu fú miàn lái.
六花新霁白皑皑,爽气飕飕拂面来。
liáng yuàn jiǔ nóng hán lì jiǎn, xiè chí fēng xì dòng wén kāi.
梁苑酒浓寒力减,谢池风细冻文开。
tiān biān jǐ zhèn wén guī yàn, jiāng wài qiān jiā jiàn zǎo méi.
天边几阵闻归雁,江外千家见早梅。
cǐ jì hé rén néng fǎng dài, shàn xī qīng jǐng hǎo xián bēi.
此际何人能访戴,剡溪清景好衔杯。

“爽气飕飕拂面来”平仄韵脚

拼音:shuǎng qì sōu sōu fú miàn lái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爽气飕飕拂面来”的相关诗句

“爽气飕飕拂面来”的关联诗句

网友评论


* “爽气飕飕拂面来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爽气飕飕拂面来”出自杨亿的 《次韵和盛博士雪霁之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢