“公卿荐陆生”的意思及全诗出处和翻译赏析

公卿荐陆生”出自宋代杨亿的《宋殿丞赴广南东路转运》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gōng qīng jiàn lù shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“公卿荐陆生”全诗

《宋殿丞赴广南东路转运》
宋代   杨亿
天子忧南越,公卿荐陆生
九年须富国,万里便扬旌。
封部诸蛮接,官曹六尚荣。
交州何日到,鼓吹定相迎。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《宋殿丞赴广南东路转运》杨亿 翻译、赏析和诗意

《宋殿丞赴广南东路转运》是一首宋代的诗词,作者是杨亿。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天子忧南越,公卿荐陆生。
九年须富国,万里便扬旌。
封部诸蛮接,官曹六尚荣。
交州何日到,鼓吹定相迎。

诗意:
这首诗词描绘了宋代官员宋殿丞前往广南东路担任转运使的情景。天子关心南越地区的局势,朝廷的重臣们纷纷推荐陆生(即宋殿丞)担任这一职务。诗中表达了国家要在九年内富强起来的期望,一旦任命下来,宋殿丞就会迅速扬旌起程。诗词还提到了宋殿丞将会封授各部族的首领,使他们接受朝廷的统治,使官员们在官场上获得荣誉。最后两句表现了诗人对宋殿丞前往交州的期待,期待着鼓吹乐声迎接他的到来。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了宋殿丞前往广南东路的场景和背景。诗人通过表达天子对南越局势的忧虑,以及朝廷推荐宋殿丞的决定,展示了他对国家兴盛的热切期望。诗中运用了对比手法,将九年的时间与万里迅速前进的形象相对照,强调了国家富强的紧迫性和迅速行动的重要性。诗人还通过提及封授部族首领和官员的荣誉,展示了官场上的政治权谋和地位争夺。最后两句表现了诗人对宋殿丞前往交州的期待和对他的到来表示的热烈欢迎。

整体而言,这首诗词通过简洁的语言和生动的描写,展示了当时官员们为国家贡献力量的精神和对国家兴盛的期望。诗中的景象和期待,使人感受到了当时政治环境的紧张和国家建设的迫切性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“公卿荐陆生”全诗拼音读音对照参考

sòng diàn chéng fù guǎng nán dōng lù zhuǎn yùn
宋殿丞赴广南东路转运

tiān zǐ yōu nán yuè, gōng qīng jiàn lù shēng.
天子忧南越,公卿荐陆生。
jiǔ nián xū fù guó, wàn lǐ biàn yáng jīng.
九年须富国,万里便扬旌。
fēng bù zhū mán jiē, guān cáo liù shàng róng.
封部诸蛮接,官曹六尚荣。
jiāo zhōu hé rì dào, gǔ chuī dìng xiāng yíng.
交州何日到,鼓吹定相迎。

“公卿荐陆生”平仄韵脚

拼音:gōng qīng jiàn lù shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“公卿荐陆生”的相关诗句

“公卿荐陆生”的关联诗句

网友评论


* “公卿荐陆生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“公卿荐陆生”出自杨亿的 《宋殿丞赴广南东路转运》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢