“梧楸荫缭垣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梧楸荫缭垣”全诗
露葵深得味,风铎乍成喧。
绿发松乔侣,丹经黄老言。
心期阻良久,蝶梦绕朱门。
分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《宿斋太乙宫答李寺丞次韵》杨亿 翻译、赏析和诗意
《宿斋太乙宫答李寺丞次韵》是宋代杨亿创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
泰畤斋居肃,
梧楸荫缭垣。
露葵深得味,
风铎乍成喧。
绿发松乔侣,
丹经黄老言。
心期阻良久,
蝶梦绕朱门。
诗意:
这首诗描绘了太乙宫的宿斋景象,并以应李寺丞的韵律而作。诗人杨亿在泰畤斋(古代宫殿的一部分)安静居住,周围是茂密的梧桐树,树影交织成围墙。清晨的露水洒在花朵上,使人感受到一种清新的味道。突然间,风铃响起,带来了一阵喧闹的声音。杨亿感觉到自己像一棵长在绿发松树旁的小草,听到了黄老(指道家的黄老之学)的教诲。然而,他的心愿却被无法实现的事情所阻碍,就像蝴蝶围绕在红门周围的梦境中。
赏析:
这首诗词通过描绘太乙宫的宿斋景象,表达了诗人内心的情感和体验。诗中的泰畤斋给人以肃穆而宁静的感觉,梧桐树的荫影增添了一丝绿意。诗人运用了形象生动的描写,将清晨的露水与花朵的味道联系在一起,给人以清新宜人的感觉。与此同时,风铃的声音突然响起,打破了宁静,带来了喧闹和活跃感。这种对比使诗词更加生动有趣。
在诗的后半部分,诗人以自然景物为比喻,表达了自己的内心感受。他将自己比作一棵绿发松树旁的小草,表示自己在黄老之学的教诲下成长。然而,他的心愿却因为某种难以克服的困难而无法实现,这种心期的阻碍给他带来了很长时间的痛苦。最后,诗人以蝴蝶绕着红门的梦境作为结尾,暗示了他内心的困惑和迷茫。
整首诗以对比和意象描写为特点,通过具体的景物和抽象的情感来表达诗人内心的体验和思考。它展示了杨亿细腻的感受力和独特的表达方式,给人以深思的启示。
“梧楸荫缭垣”全诗拼音读音对照参考
sù zhāi tài yǐ gōng dá lǐ sì chéng cì yùn
宿斋太乙宫答李寺丞次韵
tài zhì zhāi jū sù, wú qiū yīn liáo yuán.
泰畤斋居肃,梧楸荫缭垣。
lù kuí shēn dé wèi, fēng duó zhà chéng xuān.
露葵深得味,风铎乍成喧。
lǜ fā sōng qiáo lǚ, dān jīng huáng lǎo yán.
绿发松乔侣,丹经黄老言。
xīn qī zǔ liáng jiǔ, dié mèng rào zhū mén.
心期阻良久,蝶梦绕朱门。
“梧楸荫缭垣”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。