“十载文场未策名”的意思及全诗出处和翻译赏析

十载文场未策名”出自宋代杨亿的《张兖下第随桂阳乔监使之湘中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zài wén chǎng wèi cè míng,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“十载文场未策名”全诗

《张兖下第随桂阳乔监使之湘中》
宋代   杨亿
建溪曾共听猿声,十载文场未策名
流落祇因孤剑在,穷愁已有二毛生。
荆州暂去依刘表,汉殿无由薦马卿。
一路骚人旧山水,登临且莫动归情。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《张兖下第随桂阳乔监使之湘中》杨亿 翻译、赏析和诗意

这首诗词《张兖下第随桂阳乔监使之湘中》是宋代杨亿创作的,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

建溪曾共听猿声,
十载文场未策名。
流落祇因孤剑在,
穷愁已有二毛生。

荆州暂去依刘表,
汉殿无由薦马卿。
一路骚人旧山水,
登临且莫动归情。

中文译文:
曾经在建溪一起聆听猿声,
十年来在文场中未能获得名次。
我流落在外只因孤身执剑,
贫穷的忧愁早已生发成双。
虽然前往荆州依靠刘表的支持,
但无缘进入汉朝的殿堂推荐担任马卿。
一路上与许多才子共赏美丽的山水,
站在高处眺望时,请暂时不要动摇我的归情。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者杨亿的壮志未酬、流落他乡和内心的愁苦之情。诗中的张兖是指作者自己,他曾与朋友一同在建溪听猿声,但是在十年的文场考试中一直未能有所斩获,未能取得名次。他感到自己孤身一人,只能凭借自己的才华和努力,没有他人的支持。他尽管前往荆州依靠刘表的庇护,但无缘获得进入汉朝朝廷的推荐,无法在官场上有所发展。

诗中提到的"二毛"是指古代用来计数的单位,表示两个一组,表达了作者内心的贫穷和愁苦。他的流落和无奈使得他怀念起过去与志同道合的才子们一同欣赏山水的时光,但他也告诫自己,眼下不宜动摇自己的归情,应该坚持自己的信念和追求。

整首诗词通过抒发个人遭遇和内心情感,表达了作者对功名利禄的渴望和对艰难困苦生活的抱怨。同时,诗中的山水意象也突出了作者的壮志豪情和对自然景色的热爱。这首诗词既展示了杨亿个人的心路历程,也反映了宋代科举制度下士人的普遍困境和对功名的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十载文场未策名”全诗拼音读音对照参考

zhāng yǎn xià dì suí guì yáng qiáo jiān shǐ zhī xiāng zhōng
张兖下第随桂阳乔监使之湘中

jiàn xī céng gòng tīng yuán shēng, shí zài wén chǎng wèi cè míng.
建溪曾共听猿声,十载文场未策名。
liú luò qí yīn gū jiàn zài, qióng chóu yǐ yǒu èr máo shēng.
流落祇因孤剑在,穷愁已有二毛生。
jīng zhōu zàn qù yī liú biǎo, hàn diàn wú yóu jiàn mǎ qīng.
荆州暂去依刘表,汉殿无由薦马卿。
yí lù sāo rén jiù shān shuǐ, dēng lín qiě mò dòng guī qíng.
一路骚人旧山水,登临且莫动归情。

“十载文场未策名”平仄韵脚

拼音:shí zài wén chǎng wèi cè míng
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十载文场未策名”的相关诗句

“十载文场未策名”的关联诗句

网友评论


* “十载文场未策名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十载文场未策名”出自杨亿的 《张兖下第随桂阳乔监使之湘中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢