“漫漫复苍苍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漫漫复苍苍”全诗
重君远行至,及此明月光。
华星映衰柳,暗水入寒塘。
客心定何似,馀欢方自长。
分类:
作者简介(李益)
《月下喜邢校书至自洛》李益 翻译、赏析和诗意
《月下喜邢校书至自洛》是唐代李益所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天河夜未央,漫漫复苍苍。
重君远行至,及此明月光。
华星映衰柳,暗水入寒塘。
客心定何似,馀欢方自长。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚,天河流淌在苍茫的夜空中。当作者重游远方,来到这里,他欣喜地看到明亮的月光。华丽的星星映照着枯萎的柳树,暗淡的水面流入寒冷的池塘。在这个时刻,客人的心情得到了安定,剩下的欢乐也因此延续下去。
赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘天河、明月、星星、柳树和池塘等元素,传达了一种安宁与欢乐的氛围。诗人通过对自然景物的描绘,表达了他在远方重逢亲友的喜悦之情。
首先,诗中的天河、明月和星星给人以宏大、辽阔的感觉,烘托出夜晚的壮丽景象。明月作为一种美丽的自然现象,象征着吉祥和团圆,与作者重逢亲友的喜悦相呼应。
其次,衰落的柳树和寒冷的池塘则给人以凄凉、萧索之感。这种对比在诗中形成了一种强烈的对照效果,突出了诗人在远方重逢亲友时的喜悦之情。
最后,诗中的“客心定何似,馀欢方自长”一句,表达了客人心境的变化。在远离家乡、漂泊他乡的客人来说,重逢亲友是一种难得的快乐,也是一种心灵的安慰。正是因为有了这种喜悦,剩下的欢乐才会持久延续。
整首诗以简洁明快的语言,抓住了自然景物的特点,通过对景物的描绘,展示了诗人内心的喜悦和对亲友的思念之情。同时,诗中的对比手法和转折,增加了诗歌的层次感和艺术张力。整体而言,这首诗词展示了唐代诗人细腻的感受力和对自然景物的独特表达方式。
“漫漫复苍苍”全诗拼音读音对照参考
yuè xià xǐ xíng jiào shū zhì zì luò
月下喜邢校书至自洛
tiān hé yè wèi yāng, màn màn fù cāng cāng.
天河夜未央,漫漫复苍苍。
zhòng jūn yuǎn xíng zhì, jí cǐ míng yuè guāng.
重君远行至,及此明月光。
huá xīng yìng shuāi liǔ, àn shuǐ rù hán táng.
华星映衰柳,暗水入寒塘。
kè xīn dìng hé sì, yú huān fāng zì zhǎng.
客心定何似,馀欢方自长。
“漫漫复苍苍”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。