“我思祖德涕沾衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

我思祖德涕沾衣”出自宋代杨亿的《表弟廷凭章得象知信州玉山县》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ sī zǔ dé tì zhān yī,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“我思祖德涕沾衣”全诗

《表弟廷凭章得象知信州玉山县》
宋代   杨亿
怀玉烟霞接武夷,我思祖德涕沾衣
县斋製锦留遗爱,庭树藏环长旧园。
彭泽公田今已废,辽东邑子半应非。
津亭送别空搔首,籍在金门未得归。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《表弟廷凭章得象知信州玉山县》杨亿 翻译、赏析和诗意

《表弟廷凭章得象知信州玉山县》是杨亿在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
表弟廷凭章得象知信州玉山县,
朝代:宋代,作者:杨亿。
怀玉烟霞接武夷,
我思祖德涕沾衣。
县斋製锦留遗爱,
庭树藏环长旧园。
彭泽公田今已废,
辽东邑子半应非。
津亭送别空搔首,
籍在金门未得归。

诗意:
这首诗词表达了诗人对家乡信州玉山县的思念之情。诗人远离家乡,目睹了美丽的玉山县和壮丽的武夷山,使他更加思念起祖先的德行,以至于泪水沾湿了他的衣襟。他怀念玉山县美好的过去,特别是县城里的斋室制作的锦绣和庭院里隐藏的古老环绕。然而,他也感到痛心的是,他的祖先的公田已经废弃,而他的身份和家族也可能已经随着时间的流逝而改变。在离别时,他感到无奈和无助,因为他还没有机会回到金门(指家乡)。

赏析:
这首诗词表达了诗人对家乡的深深眷恋和思念之情。通过描绘玉山县的美景和家乡的庭院、公田等元素,诗人展示了他对家乡乡土情怀的忠诚与痛苦。诗中的玉山县被描述为烟霞缭绕、美景如画的地方,而斋室制作的锦绣和庭院里的环绕更是凸显了家乡的古老和美好。然而,诗人同时也暗示了家乡的变迁和自己的离散,公田的废弃和身份的转变象征着家族的衰败和个人的迷失。最后两句诗表达了诗人在离别时的无奈和无助,他渴望回到家乡,但却无法实现。

整体而言,这首诗词以简洁的语言表达了诗人对家乡的思念和对人生变迁的感慨。通过描绘自然景物和家乡元素,诗人将自己的情感融入其中,使读者能够感受到他内心深处的痛苦和无奈,同时也引发人们对家乡、传统和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我思祖德涕沾衣”全诗拼音读音对照参考

biǎo dì tíng píng zhāng dé xiàng zhī xìn zhōu yù shān xiàn
表弟廷凭章得象知信州玉山县

huái yù yān xiá jiē wǔ yí, wǒ sī zǔ dé tì zhān yī.
怀玉烟霞接武夷,我思祖德涕沾衣。
xiàn zhāi zhì jǐn liú yí ài, tíng shù cáng huán zhǎng jiù yuán.
县斋製锦留遗爱,庭树藏环长旧园。
péng zé gōng tián jīn yǐ fèi, liáo dōng yì zi bàn yīng fēi.
彭泽公田今已废,辽东邑子半应非。
jīn tíng sòng bié kōng sāo shǒu, jí zài jīn mén wèi dé guī.
津亭送别空搔首,籍在金门未得归。

“我思祖德涕沾衣”平仄韵脚

拼音:wǒ sī zǔ dé tì zhān yī
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我思祖德涕沾衣”的相关诗句

“我思祖德涕沾衣”的关联诗句

网友评论


* “我思祖德涕沾衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我思祖德涕沾衣”出自杨亿的 《表弟廷凭章得象知信州玉山县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢