“塞外萧条朔气多”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞外萧条朔气多”出自宋代杨亿的《闺思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sài wài xiāo tiáo shuò qì duō,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“塞外萧条朔气多”全诗

《闺思》
宋代   杨亿
征夫万里戍交河,塞外萧条朔气多
古壁暗蛩催夜织,朝来一叶下庭柯。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《闺思》杨亿 翻译、赏析和诗意

《闺思》是一首宋代诗词,作者是杨亿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
征夫万里戍交河,
塞外萧条朔气多。
古壁暗蛩催夜织,
朝来一叶下庭柯。

诗意:
这首诗描绘了一个思念丈夫的女子的内心世界。她的丈夫远离家乡,参加了万里之外的交河战事,而她只能留在家中,面对边塞的荒凉和北方的寒气。她在夜晚寂寞的古壁上,听到暗暗叫唤的蛩蛩声,仿佛在催促夜织的进程。当黎明到来时,她看到树上的一片叶子落在庭院的柯条上。

赏析:
这首诗通过描绘一系列景象,传达了女主人公内心的思念之情。首先,诗人以"征夫万里戍交河"的开头,直接点明了丈夫远在他乡参战的情景,使读者对这位女子的思念有了切身的感受。接着,塑造了边塞的荒凉与北方的寒气,通过"塞外萧条朔气多"这一描写,进一步增强了女子内心的孤独和思念之情。

在描写夜晚的场景中,诗人以"古壁暗蛩催夜织"表达了女子的心绪。古壁上的蛩蛩声被诗人赋予了一种暗示的意义,仿佛在暗中催促着夜晚的进展,与女子心中的期待相呼应。这种暗示使得整个夜晚更加寂寞而充满期待。

最后,诗人以"朝来一叶下庭柯"结束了整首诗。这一景象是诗人对女子内心思念的巧妙描绘。当黎明到来时,一片从树上飘落的叶子落在庭院的柯条上,形成了一种寥寥无几的景象。这片叶子的无声落下,与女子内心默默无言的思念相互映衬,增加了诗人对女子心境的描绘。

整首诗通过对景物的描写,巧妙地表达了女子内心深处的思念之情。女子的孤独、期待和默默无言的思念被通过描写自然景物和隐喻手法生动地展现出来,给人以深深的共鸣和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞外萧条朔气多”全诗拼音读音对照参考

guī sī
闺思

zhēng fū wàn lǐ shù jiāo hé, sài wài xiāo tiáo shuò qì duō.
征夫万里戍交河,塞外萧条朔气多。
gǔ bì àn qióng cuī yè zhī, zhāo lái yī yè xià tíng kē.
古壁暗蛩催夜织,朝来一叶下庭柯。

“塞外萧条朔气多”平仄韵脚

拼音:sài wài xiāo tiáo shuò qì duō
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞外萧条朔气多”的相关诗句

“塞外萧条朔气多”的关联诗句

网友评论


* “塞外萧条朔气多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞外萧条朔气多”出自杨亿的 《闺思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢