“已听高文吟太古”的意思及全诗出处和翻译赏析

已听高文吟太古”出自宋代曾巩的《寄孙正之二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ tīng gāo wén yín tài gǔ,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“已听高文吟太古”全诗

《寄孙正之二首》
宋代   曾巩
两人怀抱喜相投,初得青山一日游。
已听高文吟太古,更开昏眼洗清流。
共寻素壁题皆遍,欲去红桥钓始休。
回首至今嘉兴在,梦魂犹拟奉觥筹。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《寄孙正之二首》曾巩 翻译、赏析和诗意

《寄孙正之二首》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
两人怀抱喜相投,
初得青山一日游。
已听高文吟太古,
更开昏眼洗清流。
共寻素壁题皆遍,
欲去红桥钓始休。
回首至今嘉兴在,
梦魂犹拟奉觥筹。

诗意:
这首诗描绘了诗人曾巩与朋友孙正之相聚的情景。两人情投意合,一起欣赏美景,感受自然的宜人。他们一起聆听高雅的文学作品,仿佛回到了古代的时光。这样的体验使他们的心境得到洗涤,清除了浮躁和烦忧。他们一同寻找素壁上的题字,无一不被他们所涉猎。虽然他们有意离开青山,前往红桥去钓鱼,但这个念头却没有实现。回首往事至今,他们依然身在嘉兴,仿佛还在梦中,准备举杯祝贺。

赏析:
这首诗表达了诗人对友谊和自然的赞美之情。诗人曾巩和孙正之在自然山水之间,共同体验了情感的交融和心灵的净化。他们欣赏高雅的文学作品,这使他们的精神得到了滋养和升华。在寻找素壁上的题字过程中,他们展示了对文化的深刻理解和广泛的涉猎。虽然他们有离开的念头,但诗人回首往事时,依然觉得嘉兴是他们心灵的归宿。整首诗以简洁、自然的语言描绘了友谊和人与自然的交融,表达了诗人对美好时光的珍惜和深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已听高文吟太古”全诗拼音读音对照参考

jì sūn zhèng zhī èr shǒu
寄孙正之二首

liǎng rén huái bào xǐ xiāng tóu, chū dé qīng shān yī rì yóu.
两人怀抱喜相投,初得青山一日游。
yǐ tīng gāo wén yín tài gǔ, gèng kāi hūn yǎn xǐ qīng liú.
已听高文吟太古,更开昏眼洗清流。
gòng xún sù bì tí jiē biàn, yù qù hóng qiáo diào shǐ xiū.
共寻素壁题皆遍,欲去红桥钓始休。
huí shǒu zhì jīn jiā xīng zài, mèng hún yóu nǐ fèng gōng chóu.
回首至今嘉兴在,梦魂犹拟奉觥筹。

“已听高文吟太古”平仄韵脚

拼音:yǐ tīng gāo wén yín tài gǔ
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已听高文吟太古”的相关诗句

“已听高文吟太古”的关联诗句

网友评论


* “已听高文吟太古”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已听高文吟太古”出自曾巩的 《寄孙正之二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢