“两鬓萧萧奈老何”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两鬓萧萧奈老何”全诗
报答书题亲笔砚,逢迎使客听笙歌。
一心了了无人语,两鬓萧萧奈老何。
还有不随流俗处,秋毫无累损天和。
分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《戏书》曾巩 翻译、赏析和诗意
《戏书》是宋代文学家曾巩的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
集贤自笑文章少,
为郡谁言乐事多。
报答书题亲笔砚,
逢迎使客听笙歌。
一心了了无人语,
两鬓萧萧奈老何。
还有不随流俗处,
秋毫无累损天和。
诗意:
这首诗词表达了作者曾巩的自我调侃和对现实境遇的感慨。他自嘲自己的文章才华有限,难以与其他才子相提并论,因此他在文坛上并不出名。然而,他认为自己的生活是充满乐趣的,尽管没有人来赞美他的快乐生活。他感激地回报了那些为他题赠的友人,写下了他们的名字,并用自己的手笔写下了他们的名字,以表达自己的感激之情。他欢迎使者们前来拜访,享受笙歌音乐的欢乐。尽管他不言语,但他的心境是明了的,他的两鬓已经斑白,他无奈地接受了老去的事实。然而,他仍然保持着自己不随波逐流的风格,不受俗世的束缚,他的心境如秋天的细毫一样纯净,没有被琐碎的事物污染。
赏析:
这首诗以自嘲和自省的口吻展现了曾巩的个性和境遇。他坦然承认自己的文章水平有限,与其他才子相比有所不及,但他并不为此而沮丧,反而将注意力放在自己快乐的生活上。他感激那些给予他支持和赞赏的人,并以自己的手笔回报他们。诗中的笙歌音乐象征着快乐和享受,显示了作者对生活的积极态度。尽管年华已逝,曾巩依然保持着独立和纯净的心境,不受外界的干扰和流俗的影响。他的才华虽然未被广泛认可,但他依然坚守自己的风格,保持着内心的和谐与平衡。
这首诗展示了曾巩的豁达心态和独特的人生观,他以一种自嘲和自足的方式面对自己的才华和生活。这种乐观和独立的精神令人钦佩,诗中所表达的对自由和纯净心灵的追求也具有一定的启示意义。
“两鬓萧萧奈老何”全诗拼音读音对照参考
xì shū
戏书
jí xián zì xiào wén zhāng shǎo, wèi jùn shuí yán lè shì duō.
集贤自笑文章少,为郡谁言乐事多。
bào dá shū tí qīn bǐ yàn, féng yíng shǐ kè tīng shēng gē.
报答书题亲笔砚,逢迎使客听笙歌。
yī xīn liǎo liǎo wú rén yǔ, liǎng bìn xiāo xiāo nài lǎo hé.
一心了了无人语,两鬓萧萧奈老何。
hái yǒu bù suí liú sú chù, qiū háo wú lèi sǔn tiān hé.
还有不随流俗处,秋毫无累损天和。
“两鬓萧萧奈老何”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。