“很小鼓送余哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

很小鼓送余哀”出自宋代曾巩的《英宗皇帝词二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hěn xiǎo gǔ sòng yú āi,诗句平仄:仄仄仄仄平平。

“很小鼓送余哀”全诗

《英宗皇帝词二首》
宋代   曾巩
已应南阳气,犹迟代邸来。
范鎔归独化,纲理付群付。
禹会方无外,虞巡遂不回。
空惊柏城仗,很小鼓送余哀

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《英宗皇帝词二首》曾巩 翻译、赏析和诗意

《英宗皇帝词二首》是宋代文学家曾巩创作的诗词作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
已应南阳气,犹迟代邸来。
范鎔归独化,纲理付群付。
禹会方无外,虞巡遂不回。
空惊柏城仗,很小鼓送余哀。

诗意:
这首诗词以英宗皇帝(赵曙)的视角,表达了他对国家兴衰、朝代更迭的思考和感叹。诗中运用了一些象征和隐喻,通过历史人物和事件的描绘,抒发了皇帝对时代的追问和对自身命运的反思。

赏析:
首句"已应南阳气,犹迟代邸来",表达了皇帝对南阳的呼应,意味着他已经感受到时代变迁的气息,但他的到来仍然稍显迟缓。南阳是汉代著名的地方,这里代表了兴盛繁荣的时代。

接下来的两句"范鎔归独化,纲理付群付",描述了范鎔的归隐和独特的境遇,暗示着正直之士的孤独与无奈。"纲理"指的是国家的法度和治理原则,"付群付"则暗示着这些责任和使命被交付给了更多的人。

下一句"禹会方无外,虞巡遂不回",以禹和虞为典故,表达了对古代传说中君主贤德和治国能力的怀念。禹和虞都是传说中的圣君,禹治水有功,虞舜巡游四方,但现在的皇帝无法达到他们的境界。

最后两句"空惊柏城仗,很小鼓送余哀",描绘了柏城仗(一种军事行列)的孤寂和凄凉,象征着朝代的衰败和皇帝的孤独。"很小鼓"则是对壮士之死的哀悼之声。

整首诗以皇帝的视角,通过历史人物和事件的隐喻,抒发了对时代兴衰和自身命运的思考和感叹。曾巩运用了象征和隐喻手法,以简洁凝练的语言,表达了对古代贤君的向往和对朝代衰落的忧虑,展示了他对社会现实的深刻洞察和对人生命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“很小鼓送余哀”全诗拼音读音对照参考

yīng zōng huáng dì cí èr shǒu
英宗皇帝词二首

yǐ yīng nán yáng qì, yóu chí dài dǐ lái.
已应南阳气,犹迟代邸来。
fàn róng guī dú huà, gāng lǐ fù qún fù.
范鎔归独化,纲理付群付。
yǔ huì fāng wú wài, yú xún suì bù huí.
禹会方无外,虞巡遂不回。
kōng jīng bǎi chéng zhàng, hěn xiǎo gǔ sòng yú āi.
空惊柏城仗,很小鼓送余哀。

“很小鼓送余哀”平仄韵脚

拼音:hěn xiǎo gǔ sòng yú āi
平仄:仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“很小鼓送余哀”的相关诗句

“很小鼓送余哀”的关联诗句

网友评论


* “很小鼓送余哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“很小鼓送余哀”出自曾巩的 《英宗皇帝词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢