“枉渚荒源百里间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枉渚荒源百里间”全诗
入陂野水冬来浅,对树诸峰雪后寒。
坞笛最宜风外听,岭梅初得醉中看。
行寻故心无事,不觉西游道路难。
分类:
作者简介(曾巩)
曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。
《酬材叔江西道中作》曾巩 翻译、赏析和诗意
《酬材叔江西道中作》是宋代文人曾巩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
枉渚荒源百里间,
草根经烧旧痕乾。
入陂野水冬来浅,
对树诸峰雪后寒。
译文:
徒然的湖滨和荒凉的源头相距百里,
草根经历过旧时的烧灼,留下干裂的印记。
进入陂塘,野水在冬天变得浅薄,
望着树上的各峰,雪后的寒意依然存在。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者行经江西道中的景色和感受。诗人所见的枉渚和荒凉的源头相隔百里,湖滨和源头之间似乎没有什么联系,暗示着人生中的一段曲折之旅。草根经历了旧时的烧灼,留下了干裂的痕迹,可以理解为作者对困难和挫折的体验,同时也暗示了人生的坎坷和曲折。
诗中描述了进入陂塘后的景象,野水因为冬天的来临而变得浅薄,这里可以理解为一种无奈和冷淡。诗人望着树上的各峰,雪后的寒意依然存在,这里映衬出了作者内心的孤寂和寒冷感受。整首诗以冷峻的自然景色为背景,反映了作者对人生道路的思考和感慨。
最后两句表达了诗人行走在江西道中,寻找自己故有的心境,但却发现西行的道路并不容易。这里既有对旅途的艰辛的描绘,也有对行走的目的的思考。整首诗以简洁的语言展现了作者内心的情感和对人生道路的思考,表达了诗人对困难和挣扎的体验,并对追寻内心境界的艰难表示了感慨。
“枉渚荒源百里间”全诗拼音读音对照参考
chóu cái shū jiāng xī dào zhōng zuò
酬材叔江西道中作
wǎng zhǔ huāng yuán bǎi lǐ jiān, cǎo gēn jīng shāo jiù hén gān.
枉渚荒源百里间,草根经烧旧痕乾。
rù bēi yě shuǐ dōng lái qiǎn, duì shù zhū fēng xuě hòu hán.
入陂野水冬来浅,对树诸峰雪后寒。
wù dí zuì yí fēng wài tīng, lǐng méi chū dé zuì zhōng kàn.
坞笛最宜风外听,岭梅初得醉中看。
xíng xún gù xīn wú shì, bù jué xī yóu dào lù nán.
行寻故心无事,不觉西游道路难。
“枉渚荒源百里间”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。